Thêm bài hát từ can’t be blue
Mô tả
NGHỆ SĨ / Không thể có màu xanh
Diễn viên / MINSO KIM
Quản lý / GYONHYUNG CHAE
Giám đốc / 임 딸기
Nhà sản xuất / YORIM KIM
Trợ lý Giám đốc / NO HYUN KIM
Nhà quay phim / JESUN CHOI
Nhóm quay phim / KYUSAN YONG
Người quay phim / NAN SU KIM
Nhóm chiếu sáng / JUNG HWANG KIM
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Feels tonight is the last night
Baby, you know I can't take it anymore
좋기만 했던 모든 게 점점 消えていくから
Baby, you know I can't take it anymore
Damn, babe, 전화는 또 안 받네
Two scotch, two racks and two missed call
우린 서로에게 다신 남겨서는 안될
기억일 뿐이지만 그래, you should know it
I do love you like everything is nothing
Tell me, baby, you still fuck me like it's nothing
이제와서 얼굴을 붉혀봐도, babe
Bitch, you know it
Feels tonight is the last night
Baby, you know I can't take it anymore
좋기만 했던 모든 게 점점 消えていくから
Baby, you know I can't take it anymore
떠나지도 못할 걸 알면서
사랑한다는 말에 멈춰서
아득해지니까, 희미해지니까
Baby, you know I can't take it anymore
취한채로 날 안아도 can take it for you
담배 연기에 눈물 흘려도 can take it for you
죽일듯이 날 밀쳐도 can take it for you
Can take it for you, can take it for you, for you
Baby, just a hold me tight slowly
I can't even feel your love is, 사랑인지 아닌지 반대인지
이젠 떠나야 사랑인지 너가 알지
Oh, I can't take it
Feels tonight is the last night
Baby, you know I can't take it anymore
좋기만 했던 모든 게 점점 消えていくから
Baby, you know I can't take it anymore
떠나지도 못할 걸 알면서
사랑한다는 말에 멈춰서
아득해지니까, 희미해지니까
Baby, you know I can't take it anymore
Anymore, anymore
Anymore, anymore
Bản dịch tiếng Việt
Cảm thấy đêm nay là đêm cuối cùng
Em yêu, em biết anh không thể chịu đựng được nữa
좋기만 했던 모든 게 점점 消えていくから
Em yêu, em biết anh không thể chịu đựng được nữa
Chết tiệt, em yêu, 전화는 또 안 받네
Hai ly Scotch, hai ly rượu và hai cuộc gọi nhỡ
우린 서로에게 다신 남겨서는 안될
기억일 뿐이지만 그래, bạn nên biết điều đó
Anh yêu em như thể mọi thứ chẳng là gì cả
Nói cho em biết đi em yêu, anh vẫn làm tình với em như thể chẳng có chuyện gì
이제와서 얼굴을 붉혀봐도, em yêu
Con khốn, mày biết mà
Cảm thấy đêm nay là đêm cuối cùng
Em yêu, em biết anh không thể chịu đựng được nữa
좋기만 했던 모든 게 점점 消えていくから
Em yêu, em biết anh không thể chịu đựng được nữa
떠나지도 못할 걸 알면서
사랑한다는 말에 멈춰서
아득해지니까, 희미해지니까
Em yêu, em biết anh không thể chịu đựng được nữa
취한채로 날 안아도 có thể giúp bạn
담배 연기에 눈물 흘려도 có thể mang nó cho bạn
죽일듯이 날 밀쳐도 có thể lấy nó cho bạn
Có thể lấy nó cho bạn, có thể lấy nó cho bạn, cho bạn
Em yêu, hãy ôm anh thật chặt thật chậm nhé
Anh thậm chí không thể cảm nhận được tình yêu của em, 사랑인지 아닌지 반대인지
이젠 떠나야 사랑인지 너가 알지
Ồ, tôi không thể chịu được
Cảm thấy đêm nay là đêm cuối cùng
Em yêu, em biết anh không thể chịu đựng được nữa
좋기만 했던 모든 게 점점 消えていくから
Em yêu, em biết anh không thể chịu đựng được nữa
떠나지도 못할 걸 알면서
사랑한다는 말에 멈춰서
아득해지니까, 희미해지니까
Em yêu, em biết anh không thể chịu đựng được nữa
Còn nữa, nữa
Còn nữa, nữa