Mô tả
Phát hành: 02.10.2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Pull all the strings, I need you I'm fucked up and I swear I need you now
Yeah, yeah, yeah, yeah
When I say all these things, I mean 'em I swear I'm fucked up, I need you now
Uh, uh Yeah, yeah, yeah
Now
I should've said no I should've left when I knew 'Cause I don't wanna bottle it up, just make a move
Why can't I get over you? Ooh
Yeah, I'll just keep on fighting, I got nothing to lose
It's what you do to me
When I'm on a losing streak
I got no room to breathe And you're the moon to me Give me everything you have, baby, I can take it all Units written on the sidewalk, ride us out my home Always lookin' at me when we get alone Reminding me of gone, gone, gone, gone, gone Give me everything you have, baby, I can take it all I been out here on my own, I been out here on my own Wildin' on my own, fightin' on my own Rollin' up alone, 'lone, 'lone, 'lone, 'lone Now I should've said no I should've left when I knew 'Cause I don't wanna bottle it up, just make a move
Why can't I get over you?
Ooh Yeah, I'll just keep on fighting, I got nothing to lose
It's what you do to me When I'm on a losing streak
I got no room to breathe
And you're the moon to me Pull all the strings, I need you I'm fucked up and I swear I need you now
Yeah, yeah, yeah, yeah
When I say all these things,
I mean 'em I swear I'm fucked up,
I need you now Yeah, yeah, yeah
Now
I should've said no
I should've left when I knew 'Cause I don't wanna bottle it up, just make a move
Why can't I get over you? Ooh
Yeah, I'll just keep on fighting, I got nothing to lose
It's what you do to me When I'm on a losing streak
I got no room to breathe And you're the moon to me
It's what you do to me
It's what you do to me
Bản dịch tiếng Việt
Kéo tất cả các dây, tôi cần bạn Tôi chết tiệt và tôi thề tôi cần bạn ngay bây giờ
Ừ, ừ, ừ, ừ
Khi tôi nói tất cả những điều này, ý tôi là tôi thề là tôi điên rồi, giờ tôi cần bạn
Ờ, ừ, ừ, ừ
bây giờ
Lẽ ra tôi nên nói không, lẽ ra tôi nên rời đi khi tôi biết vì tôi không muốn dồn nén mọi chuyện, chỉ cần hành động thôi
Tại sao tôi không thể vượt qua bạn? ồ
Ừ, tôi sẽ tiếp tục chiến đấu, tôi chẳng còn gì để mất
Đó là những gì bạn làm với tôi
Khi tôi đang trong chuỗi thất bại
Anh không còn chỗ để thở Và em là mặt trăng đối với anh Hãy cho anh mọi thứ em có, em yêu, anh có thể lấy tất cả Đơn vị được viết trên vỉa hè, chở chúng ta ra khỏi nhà Luôn nhìn anh khi chúng ta cô đơn Nhắc anh về việc đã ra đi, đã ra đi, đã ra đi, đã ra đi Hãy cho anh mọi thứ em có, em yêu, anh có thể tự mình gánh vác tất cả Anh đã tự mình ra đây, anh đã ở ngoài này một mình Wildin' một mình, chiến đấu một mình Lăn lộn một mình, 'cô đơn,' cô đơn, 'cô đơn, 'đơn độc Giờ lẽ ra tôi nên nói không Tôi lẽ ra nên rời đi khi tôi biết Vì tôi không muốn kìm nén mọi chuyện, chỉ cần hành động thôi
Tại sao tôi không thể vượt qua bạn?
Ồ vâng, tôi sẽ tiếp tục chiến đấu, tôi chẳng còn gì để mất
Đó là điều bạn làm với tôi Khi tôi đang trong tình trạng thua cuộc
Tôi không có chỗ để thở
Và em là mặt trăng đối với anh Kéo hết dây đi, anh cần em Anh điên rồi và anh thề là anh cần em ngay bây giờ
Ừ, ừ, ừ, ừ
Khi tôi nói tất cả những điều này,
Ý tôi là tôi thề là tôi điên rồi
Bây giờ tôi cần bạn Vâng, vâng, vâng
bây giờ
Lẽ ra tôi nên nói không
Lẽ ra tôi nên rời đi khi tôi biết vì tôi không muốn đóng chai nó lại, chỉ cần di chuyển thôi
Tại sao tôi không thể vượt qua bạn? ồ
Ừ, tôi sẽ tiếp tục chiến đấu, tôi chẳng còn gì để mất
Đó là điều bạn làm với tôi Khi tôi đang trong tình trạng thua cuộc
Tôi không còn chỗ để thở Và em là mặt trăng đối với tôi
Đó là những gì bạn làm với tôi
Đó là những gì bạn làm với tôi