Thêm bài hát từ Mei Semones
Mô tả
Sáng sủa và hơi luộm thuộm, như mái tóc sau khi cắt ngắn đột ngột, bản nhạc này nghe như một cuộc dạo chơi trên con đường ngập nắng sau một giấc ngủ không ngon. Ban đầu, nó có nhiều tiếng sột soạt và sự dễ bị tổn thương - những thứ được dán bằng lông và keo, những con cua nhỏ bên suối, những nhà ga với đường ray hướng ra ngoài. Nhưng trên tất cả là giọng nói nhẹ nhàng, như sưởi ấm bàn tay, hứa hẹn: bạn có thể bỏ lại mọi thứ nếu cảm thấy khó khăn. Ngay cả chính bản thân mình.
Âm nhạc ở đây giống như tiếng sột soạt trong thành phố buổi sáng: giấc ngủ của mèo dưới tiếng ồn của tàu điện, ánh sáng lấp lánh của các cửa sổ và giọng nói của người lạ, những thứ trở thành sự ấm áp. Không có gì anh hùng - chỉ là sự dịu dàng lặng lẽ nhưng bền bỉ, với đó thế giới sửa chữa những vết nứt khi không ai nhìn thấy.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
寂しくないよ 悲しくないよ
傷つかないよ いつもいつもいつも
両手繋いで 温かい声かけて
ラララン一緒に歌う
Somethings are meant to be lost, forgotten
昨日の夜悪い夢見たけれど
目が覚めたら
You were there, next to me
今日は 天気が晴れた
久しぶりに 青い海が見えた
坂道降りて 小川のカニさんに挨拶
したらお出かけだ
鏡を見て 前髪を切って
鍵をかけて ピカピカ光る街
叫び声と 電車の音に
ぐっすり眠るよ子猫のように
やりたい事やれば良い
いつもいつもいつも
ピカピカ光る街
いつもいつもいつも
Soft as the strings of my new guitar, and
昨日の夜悪い夢見たけれど 目が覚めたら
You're still there, within arms reach
I won't touch you if you don't touch me
If it's heavy, don't carry it
You can leave it, you can leave me
You're not stuck here, it's a small town
But there's a way out, there's a station
一回壊れたもの
Put together with feathers and glue
誰も気づかないの
That there's something that's broken in you
やりたい事やれば良い いつもいつもいつも
ピカピカ光る街 いつもいつもいつも
寂しくないよ 悲しくないよ
傷つかないよ つまずかないよ
Don't look at me in the еye if you don't wanna see it
Last night, I had a bad dream, I didn't really mеan it
きらきら光る街
いつもいつもいつも
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không cô đơn, tôi không buồn
Sẽ không đau đâu, luôn luôn, luôn luôn, luôn luôn
Nắm tay em và nói giọng ấm áp
hát theo lalalan
Có điều gì đó lẽ ra đã bị mất đi, bị lãng quên
Đêm qua tôi có một giấc mơ tồi tệ
Khi tôi thức dậy
Bạn đã ở đó, bên cạnh tôi
Hôm nay trời nắng
Lần đầu tiên tôi nhìn thấy biển xanh sau một thời gian dài
Xuống dốc chào cua dưới suối
Sau đó tôi sẽ đi ra ngoài
Nhìn vào gương và cắt tóc mái
Thành phố bị khóa và tỏa sáng rực rỡ
Trước những tiếng la hét và âm thanh của đoàn tàu
Tôi sẽ ngủ ngon như một chú mèo con
Cứ làm những gì bạn muốn làm
luôn luôn luôn luôn luôn luôn
Thành phố tỏa sáng
luôn luôn luôn luôn luôn luôn
Mềm mại như những dây đàn guitar mới của tôi, và
Đêm qua tôi có một giấc mơ tồi tệ, nhưng khi tôi thức dậy
Bạn vẫn ở đó, trong tầm tay
Tôi sẽ không chạm vào bạn nếu bạn không chạm vào tôi
Nếu nặng thì đừng mang
Bạn có thể bỏ nó, bạn có thể bỏ tôi
Bạn không bị mắc kẹt ở đây, đây là một thị trấn nhỏ
Nhưng có một lối thoát, có một nhà ga
Thứ gì đó đã từng vỡ một lần
Ghép lại với nhau bằng lông và keo
không ai để ý
Đó là điều gì đó đã tan vỡ trong bạn
Cứ làm những gì bạn muốn làm, luôn luôn, luôn luôn, luôn luôn
Một thành phố luôn tỏa sáng, luôn luôn, luôn luôn
Tôi không cô đơn, tôi không buồn
Tôi sẽ không bị thương, tôi sẽ không vấp ngã
Đừng nhìn vào mắt tôi nếu bạn không muốn nhìn thấy điều đó
Đêm qua tôi mơ thấy ác mộng, tôi thực sự không cố ý đâu
Một thành phố lấp lánh
luôn luôn luôn luôn luôn luôn