Thêm bài hát từ Vance Joy
Mô tả
Có những khoảnh khắc khi âm nhạc và rượu hòa quyện vào nhau thành một làn sương mù, và lời nói mất đi ý nghĩa, biến thành những gợi ý và âm điệu. Mọi thứ đều lung lay, như một cảnh trong quán bar với ánh sáng dịu nhẹ và khói dày đặc: không biết ai sẽ ở lại đến sáng hay tan biến trong bóng tối.
Trong sự không chắc chắn này có một sức hút kỳ lạ - mong muốn chạm vào bí ẩn, không biết nó sẽ cứu rỗi hay phá vỡ trái tim. Ánh mắt đầy hứa hẹn và nhịp điệu mà bạn muốn dừng lại, ngay cả khi biết rằng mọi thứ có thể kết thúc bất cứ lúc nào.
Diễn viên: Erana James và Tom Wilson
Đạo diễn và nhà sản xuất: W. A. M. Blythe @wambleakley
Nhà sản xuất điều hành: Lucy Knox
Quay phim: Al Serafini
Focus puller: Phong Truong
Diễn viên đóng thế: Lucy Knox
Trang phục: Liv Simpson
Người chạy: Cliff Wilson
Người chạy: Bridget Conners
Biên tập: Sean Ellis
Công ty biên tập: The Editors
Biên tập đồ họa: Billy Wichgel
Flame: Leon Woods
Hậu kỳ âm thanh: Rumble Studios
Đạo diễn âm thanh: Liam Anner
Đạo diễn âm thanh: Michael Guy
Nhân vật quần chúng:
Cô gái trong cửa hàng: Alice Lellil
Người đàn ông trong nhà hàng Trung Quốc: Jia Fa Peng
Cảnh sát: Lucy Knox
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Ooh)
(Ooh)
She said, "Let's cut to the chase, pour me another
There's somethin' sweet in the air that's pullin' us together
Maybe it's the music, the buzz in my brain
Maybe I love you, maybe I'll stay
Through the smoke, the wine, the thick conversation
Pure persuasion, could you be my salvation?
The wide eyes tell me you might run away
But maybe you'll love me, maybe you'll stay"
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Hit the light
The time is racin', somehow we move slow
Now everything's flowin' and you're pullin' me close
It's not the words, it's in the way that you say
Maybe I love you, maybe I'll stay
Maybe we'll hold on, maybe we'll break
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Go ahead and hit the light
Fascination in the dark (in the dark)
Out of sight (out of sight)
You're a mystery, I'm tryna get it right
Fascination in the dark (in the dark)
Every night (every night)
Addin' up the clues you're givin' me
Now go ahead and hit the light (ooh)
Go ahead and hit the light (ooh)
Go ahead and hit the light
Maybe you'll love me (ooh), maybe you'll stay (go ahead and hit the light)
Maybe we'll hold on (ooh), maybe we'll break (hit the light)
Maybe you love me (ooh), maybe you don't (go ahead and hit the light)
Maybe we'll hold on (ooh)
Fascination in the dark
Bản dịch tiếng Việt
(Ồ)
(Ồ)
Cô ấy nói, "Hãy bắt đầu cuộc rượt đuổi, rót cho tôi một ly nữa
Có điều gì đó ngọt ngào trong không khí đang kéo chúng ta lại gần nhau
Có lẽ đó là âm nhạc, tiếng vo vo trong đầu tôi
Có lẽ anh yêu em, có lẽ anh sẽ ở lại
Qua làn khói, qua rượu, qua cuộc trò chuyện dày đặc
Sự thuyết phục thuần túy, bạn có thể là sự cứu rỗi của tôi không?
Đôi mắt mở to nói với tôi rằng bạn có thể sẽ chạy trốn
Nhưng có lẽ em sẽ yêu anh, có thể em sẽ ở lại"
Sự mê hoặc trong bóng tối (trong bóng tối)
Vắng mặt (ngoài tầm nhìn)
Bạn là một người bí ẩn, tôi đang cố gắng hiểu đúng
Sự mê hoặc trong bóng tối (trong bóng tối)
Mỗi đêm (mỗi đêm)
Thêm những manh mối bạn đang cho tôi
Bây giờ hãy tiếp tục và nhấn đèn
Hãy tiếp tục và nhấn đèn
Đánh vào ánh sáng
Thời gian đang chạy đua, bằng cách nào đó chúng ta di chuyển chậm lại
Bây giờ mọi thứ đang trôi chảy và em đang kéo anh lại gần
Đó không phải là lời nói, đó là cách bạn nói
Có lẽ anh yêu em, có lẽ anh sẽ ở lại
Có lẽ chúng ta sẽ giữ vững, có thể chúng ta sẽ tan vỡ
Sự mê hoặc trong bóng tối (trong bóng tối)
Vắng mặt (ngoài tầm nhìn)
Bạn là một người bí ẩn, tôi đang cố gắng hiểu đúng
Sự mê hoặc trong bóng tối (trong bóng tối)
Mỗi đêm (mỗi đêm)
Thêm những manh mối bạn đang cho tôi
Bây giờ hãy tiếp tục và nhấn đèn
Hãy tiếp tục và nhấn đèn
Hãy tiếp tục và nhấn đèn
Sự mê hoặc trong bóng tối (trong bóng tối)
Vắng mặt (ngoài tầm nhìn)
Bạn là một người bí ẩn, tôi đang cố gắng hiểu đúng
Sự mê hoặc trong bóng tối (trong bóng tối)
Mỗi đêm (mỗi đêm)
Thêm những manh mối bạn đang cho tôi
Bây giờ hãy tiếp tục và nhấn đèn (ooh)
Tiến lên và chạm vào ánh sáng (ooh)
Hãy tiếp tục và nhấn đèn
Có lẽ bạn sẽ yêu tôi (ooh), có thể bạn sẽ ở lại (hãy tiếp tục và thắp sáng)
Có lẽ chúng ta sẽ giữ vững (ooh), có thể chúng ta sẽ tan vỡ (bật đèn)
Có thể bạn yêu tôi (ooh), có thể bạn không (hãy tiếp tục và bật đèn)
Có lẽ chúng ta sẽ giữ vững (ooh)
Sự quyến rũ trong bóng tối