Thêm bài hát từ SESTRA BLYZNYUCHKA
Thêm bài hát từ Andrii Barmalii
Mô tả
Phát hành: 03.10.2025
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Тиша теракотово-ніжна.
Нище сон лягає у ліжко.
І жашковий дім на розі дня і ночі.
На щоках горить вино, мов вечірнє сонце.
Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною. Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною.
Люди відчуття простоти.
Всюди рожеве безсилля проти гарнізонів босих маршів.
Божевілля не стоїть на місці. Досить!
Скільки мені ще відчувати цей стру-у-у-у-м?
Су-у-у-у-с.
Зовсім трохи новин, і я знову не сплю.
Страх залишив торік, завжди поряд зі мною.
Су-у-у-у.
Bản dịch tiếng Việt
Sự im lặng nhẹ nhàng như đất nung.
Sau đó giấc mơ đi ngủ.
Và ngôi nhà của Yashkov ở góc ngày và đêm.
Rượu cháy trên má như nắng chiều.
Su-u-u-u-s.
Rất ít tin tức và tôi lại tỉnh táo.
Tôi đã rời bỏ nỗi sợ hãi năm ngoái, luôn ở bên cạnh tôi. Su-u-u-u-s.
Rất ít tin tức và tôi lại tỉnh táo.
Tôi đã rời bỏ nỗi sợ hãi năm ngoái, luôn ở bên cạnh tôi.
Mọi người có cảm giác đơn giản.
Khắp nơi màu hồng bất lực trước những đồn binh của những cuộc hành quân chân trần.
Sự điên rồ không đứng yên. Đủ!
Tôi còn phải cảm nhận dòng suối này bao lâu nữa?
Su-u-u-u-s.
Rất ít tin tức và tôi lại tỉnh táo.
Tôi đã rời bỏ nỗi sợ hãi năm ngoái, luôn ở bên cạnh tôi.
Xin chàoiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii