Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát どうしよっかな

どうしよっかな

3:03K-Pop Album i-dle 2025-10-03

Thêm bài hát từ i-dle

  1. Mono
  2. Mono
  3. 傷つくのは嫌いだから
    K-Pop 2:41
Tất cả bài hát

Mô tả

Giấc mơ về một hòn đảo, nơi mọi thứ đều có thể và đồng thời không có gì cả. Như thể thực tế và tưởng tượng của trẻ em đã thỏa thuận gặp nhau ở giữa: biển lấp lánh, gió thổi nhẹ, nhưng bên trong vẫn còn một cảm giác kỳ lạ - như thể đã đến nơi, nhưng tiếp theo là gì?

Âm nhạc lắc lư như thuyền trên sóng: lúc thì hăng hái tiến về phía trước, lúc thì để lại một chút bối rối. Như thể thiên đường hứa hẹn không phải là một khách sạn thiên đường, mà là một bãi biển trống rỗng với một câu hỏi duy nhất -"vậy bây giờ thì sao?". Và điều đó có một nét quyến rũ đặc biệt: tìm kiếm, nghi ngờ, tiếp tục đi, bởi vì ánh sáng ở phía xa vẫn đang gọi.

Bài hát bí ẩn, bài hát như một chai rượu với bầu trời xanh bên trong.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

幼い頃なぜか繰り返し見 る夢があったのよ 青い世界 こぎ出してしまえば何も怖くなかったの 目指す夢の島 Ah 退屈な日々にああ、肩のっくJust wanna Hello 海へWe're living now 今から今を区切り分けた 波と風をかき分けてそこは役そこどっち?

どうしようか -な -どうしようかな たどり着いた場所はなんでもあるのに何にもないなん -てなんて不思議な島 -Where do we go?

あの日に 見てた夢は空き瓶に透けた空の青だ遠く でまだ輝いてるどうしようかな もっ と遠くへ行けばもっと楽しい日が続く歌 が言わせてて Ah

We tryna find what's real inside We runnin' blind, but the sun still shine

Check up and down, lookin' left and right Never let it go, gonna make it mine何もかも煌めい -てここが役そこどっち?

どうしようかな -どうしようかな たどり着いた場所はなんでもあるのに -何にもないなんてなんて不思議な島 -Where do we go?

あの日に見てた夢は空き瓶 に透けた空の青だ心でまだ輝いてるどうしようかな た ど り着いた場所は探し求めて出し合わせ越 -え行けばいいの -Where do we go?

あの日 見てた夢は空き瓶に透けた空の青だ心 でまだ輝いてるどうしようかな

Bản dịch tiếng Việt

Khi tôi còn nhỏ, tôi có một giấc mơ cứ lặp đi lặp lại vì lý do nào đó. Một khi tôi đã chèo thuyền vào thế giới xanh lam thì chẳng có gì phải sợ hãi cả. Hòn đảo mộng mơ mà tôi hướng tới. Ah, trong những ngày nhàm chán đó, ôi vai tôi. Chỉ muốn xin chào. Đến biển. Bây giờ chúng ta đang sống. Chúng ta đã tách hiện tại ra khỏi hiện tại. Vượt qua sóng gió, có chỗ nào cho mình không?

Chúng ta nên làm gì? -Chúng ta nên làm gì? Nơi chúng tôi đến có tất cả mọi thứ, nhưng chẳng có gì cả. -Quả là một hòn đảo kỳ lạ. -Chúng ta đi đâu đây?

Giấc mơ ngày ấy của tôi là màu xanh của bầu trời tỏa sáng qua chiếc chai rỗng. Nó vẫn lấp lánh phía xa. Tôi không biết phải làm gì. Càng đi xa, những ngày sẽ càng vui. Ah.

Chúng ta cố gắng tìm kiếm những gì thực sự bên trong Chúng ta chạy mù quáng nhưng mặt trời vẫn tỏa sáng

Kiểm tra lên xuống, nhìn trái và phải Đừng bao giờ để nó đi, hãy biến nó thành của tôi Mọi thứ đều lấp lánh - Mục đích là ở đâu?

Tôi nên làm gì? -Chúng ta nên làm gì đây?Mặc dù chúng ta đã đến bất cứ nơi nào chúng ta đã đến, -Thật là một hòn đảo kỳ lạ không có gì cả. -Chúng ta đi đâu đây?

Giấc mơ ngày ấy của tôi là bầu trời xanh trong suốt qua chiếc chai rỗng. Nó vẫn sáng ngời trong tim tôi. Tôi không biết phải làm gì. Chúng ta đi đâu đây?

Giấc mơ ngày hôm đó của tôi là bầu trời xanh tỏa sáng qua chiếc chai rỗng. Trái tim tôi vẫn đang tỏa sáng. Tôi phải làm gì đây?

Xem video i-dle - どうしよっかな

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam