Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát MIRROR

MIRROR

3:08k-ballad Album Flash and Core 2025-10-02

Thêm bài hát từ Yerin Baek

  1. Antifreeze
    k-ballad 4:05
  2. Bye Bye My Blue
    k-ballad 3:23
Tất cả bài hát

Mô tả

Gương luôn phản chiếu. Chúng ta muốn tìm kiếm câu trả lời trong đó, nhưng chỉ tìm thấy sự nghi ngờ và hình ảnh méo mó của chính mình. Âm nhạc thì trung thực hơn. Nó không đòi hỏi sự thử nghiệm, lọc hay tự phân tích vô tận. Trong âm nhạc, không có nhiệm vụ phải trông đẹp hơn thực tế - chỉ cần để cơ thể chuyển động và ngừng suy nghĩ về cách nó trông từ bên ngoài.

Âm bass vang dội, không khí dày đặc nhịp điệu, và tất cả những người trên sàn nhảy từ lâu đã không còn là"tất cả những người"nữa. Họ chỉ là một rung động lớn, nơi không ai hỏi bạn là ai và tại sao bạn đến. Thời gian tan biến trong tiếng trống, và chỉ còn lại một điều: không phải gương, mà là âm nhạc, giữ đêm lại cho đến khi ai đó quyết định nhấn nút dừng.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Don't look in the mirror, mirror.

It's just feelings only matter.

How you gonna take on this crowd?

Don't fake it or take it how you want.

You're looking at yourself too many times.

You just don't trust.

Want you to feel this vibe, and take it home with me.

Get it on, on the dance floor. Come look at yourself in the mirror.

Just feel this music, it's funk.

All these small fabrics, get yourself on a drive.

Music's gonna be here all night 'til I tell him to stop.

Still you're doubting yourself, trapped in your mind, stuck in a mirror.

But that is not my rhythm, babe. I know that's not what you want.

So bring it on the dance floor. Come look at yourself in the mirror.

Just feel this music, it's funk.

All these small fabrics, get yourself on a drive.

Music's gonna be here all night 'til I tell him to stop.

Come look at yourself in the mirror. Just feel this music, it's funk.

All these small fabrics, get yourself on a drive.

Music's gonna be here all night 'til I tell him to stop.

Bản dịch tiếng Việt

Đừng nhìn vào gương, gương.

Chỉ là cảm xúc thôi là quan trọng.

Làm thế nào bạn sẽ đối phó với đám đông này?

Đừng giả tạo hoặc hiểu nó theo cách bạn muốn.

Bạn đang nhìn lại chính mình quá nhiều lần.

Chỉ là bạn không tin tưởng thôi.

Muốn bạn cảm nhận được sự rung cảm này và mang nó về nhà với tôi.

Hãy tiến lên, trên sàn nhảy. Hãy đến nhìn mình trong gương.

Chỉ cần cảm nhận âm nhạc này, nó rất thú vị.

Tất cả những loại vải nhỏ này, hãy tự mình lái xe.

Âm nhạc sẽ ở đây suốt đêm cho đến khi tôi bảo anh ấy dừng lại.

Bạn vẫn nghi ngờ chính mình, mắc kẹt trong tâm trí, mắc kẹt trong gương.

Nhưng đó không phải nhịp điệu của anh, em à. Tôi biết đó không phải là điều bạn muốn.

Vì vậy, hãy mang nó lên sàn nhảy. Hãy đến nhìn mình trong gương.

Chỉ cần cảm nhận âm nhạc này, nó rất thú vị.

Tất cả những loại vải nhỏ này, hãy tự mình lái xe.

Âm nhạc sẽ ở đây suốt đêm cho đến khi tôi bảo anh ấy dừng lại.

Hãy đến nhìn mình trong gương. Chỉ cần cảm nhận âm nhạc này, nó rất thú vị.

Tất cả những loại vải nhỏ này, hãy tự mình lái xe.

Âm nhạc sẽ ở đây suốt đêm cho đến khi tôi bảo anh ấy dừng lại.

Xem video Yerin Baek - MIRROR

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam