Mô tả
Nhà sản xuất: Jonathan Grant Berlin
Nhà soạn nhạc: Abner Ramirez
Nhà soạn nhạc: Amanda Sudano Ramirez
Nhà soạn nhạc: Anthony Ramos
Nhà sản xuất: Tyler Redman
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Was it a mistake when I told you that I love you?
'Cause knowing you it's hard to trust me. I didn't want to.
You asked me.
You said, "Tell me, baby, don't lie. Tell me what's on your mind.
" Then suddenly, I saw a change in your eyes.
And now you're looking at me like you're talking to a stranger.
And why you looking at me like you're only seeing danger?
Oh. I'm on your side, baby. With you I don't hide, baby.
I'm talking for life, baby.
Then why you talking to me like you're talking to a stranger?
Test me.
I just want the chance, need to show you what we can be.
I made plans on going nowhere.
Hmm.
Don't leave when it gets uncomfortable.
Pull up and get comfortable on me. I ain't going nowhere.
But why you talking to me like you're talking to a stranger?
Oh.
And why you looking at me like you're only seeing danger?
When I'm on your side, baby.
From you I don't hide, baby. I'm talking for life, baby.
And why you talking to me like you're talking to a. . . I'm on your side, baby.
From you I don't hide, baby.
I'm talking for life, baby.
And why you talking to me like you're talking to a stranger?
Stranger.
Oh, I'm on your side, I'm on your side, I'm on your side.
Why you looking at me crazy? I'm on your side, I'm on your side, I'm on your side.
Oh. Like you want a conversation.
I'm on your side, I'm on your side, I'm on your side. Oh. When did we stop being patient?
I'm on your side, I'm on your side, I'm on your side.
Oh, what I gotta do to make you see that I'm on your side, baby? With you I don't hide, baby.
I'm talking for life, baby.
Can't you see that I'm on your side, baby?
From you I don't hide, baby. I'm talking for life, baby.
Then why you talking to me like you're talking to a stranger?
Bro, bro, bro. I'm listening to Strangers, bro.
Song's kinda crazy, bruh.
It's kinda crazy.
Bản dịch tiếng Việt
Có phải là sai lầm khi anh nói yêu em?
Vì biết em nên thật khó để tin anh. Tôi không muốn.
Bạn đã hỏi tôi.
Bạn nói, "Hãy nói cho anh biết, em yêu, đừng nói dối. Hãy nói cho anh biết em đang nghĩ gì.
"Rồi đột nhiên, tôi nhìn thấy sự thay đổi trong mắt bạn.
Và bây giờ bạn đang nhìn tôi như thể bạn đang nói chuyện với một người lạ.
Và tại sao bạn lại nhìn tôi như thể bạn chỉ thấy nguy hiểm?
Ồ. Anh ở bên em, em yêu. Với em, anh không trốn tránh, em yêu.
Tôi đang nói về cuộc sống đấy, em yêu.
Vậy tại sao bạn lại nói chuyện với tôi như thể bạn đang nói chuyện với một người lạ?
Kiểm tra tôi.
Tôi chỉ muốn có cơ hội, cần cho bạn thấy chúng tôi có thể làm được gì.
Tôi đã lên kế hoạch đi đâu đó.
Ừm.
Đừng rời đi khi cảm thấy không thoải mái.
Kéo lên và thoải mái với tôi. Tôi sẽ không đi đâu cả.
Nhưng sao cậu lại nói chuyện với tôi như thể đang nói chuyện với người lạ vậy?
Ồ.
Và tại sao bạn lại nhìn tôi như thể bạn chỉ thấy nguy hiểm?
Khi anh ở bên em, em yêu.
Từ em anh không trốn tránh, em yêu. Tôi đang nói về cuộc sống đấy, em yêu.
Và tại sao bạn lại nói chuyện với tôi như thể bạn đang nói chuyện với a. . . Anh ở bên em, em yêu.
Từ em anh không trốn tránh, em yêu.
Tôi đang nói về cuộc sống đấy, em yêu.
Và tại sao bạn lại nói chuyện với tôi như thể bạn đang nói chuyện với một người lạ vậy?
Người lạ.
Ồ, tôi về phía bạn, tôi về phía bạn, tôi về phía bạn.
Tại sao bạn nhìn tôi điên cuồng? Tôi về phía bạn, tôi về phía bạn, tôi về phía bạn.
Ồ. Giống như bạn muốn một cuộc trò chuyện.
Tôi về phía bạn, tôi về phía bạn, tôi về phía bạn. Ồ. Khi nào chúng ta ngừng kiên nhẫn?
Tôi về phía bạn, tôi về phía bạn, tôi về phía bạn.
Ôi, anh phải làm gì để em thấy rằng anh luôn đứng về phía em, em yêu? Với em, anh không trốn tránh, em yêu.
Tôi đang nói về cuộc sống đấy, em yêu.
Em không thấy rằng anh đang đứng về phía em sao, em yêu?
Từ em anh không trốn tránh, em yêu. Tôi đang nói về cuộc sống đấy, em yêu.
Vậy tại sao bạn lại nói chuyện với tôi như thể bạn đang nói chuyện với một người lạ?
Anh ơi, anh ơi, anh ơi. Tôi đang nghe Strangers đây anh bạn.
Bài hát hơi điên rồ đấy, anh bạn ạ.
Nó hơi điên rồ.