Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Take My Time

Take My Time

3:45r&b trung quốc, nhạc pop Đài Loan, mandopop, c-pop Album 許我耀眼 影視原聲帶 2025-10-03

Mô tả

Đôi khi cuộc sống giống như một danh sách mong muốn được ghi ở mặt sau của một cuốn sổ cũ:"đi đến đó","thử điều này","yêu lại". Và mỗi mục dường như được hoãn lại"cho đến sau này"- cho đến khi còn đủ sức để chịu đựng sự thất vọng của người khác.

Và rồi đột nhiên đến lúc không thể chịu đựng được nữa. Không thể chờ đợi thời điểm thích hợp nữa, không thể thích nghi nữa, không thể để mình ở vị trí cuối cùng nữa. Chỉ muốn chạy trốn - dù là đến bãi biển với ván lướt sóng, lên núi với ba lô, hay đến câu lạc bộ đến sáng. Dù là một mình, nhưng ít ra là trung thực.

Trong âm nhạc này không có sự đau khổ và than vãn - chỉ có sự kiên trì"sống trong hiện tại". Nhìn lại những vết sẹo trong quá khứ, nhưng với mong muốn bướng bỉnh được cảm nhận lại sự ấm áp và nhịp đập của hiện tại. Như thể trái tim đang nói:"Đúng, nó rất đau. Nhưng hãy nhìn xem - thế giới vẫn rộng lớn. Và trong đó có một nơi đang chờ đợi điều gì đó của bạn".

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I just wanna take my time tonight

Do all the things that I said I would try

Like go surfing go diving go driving go flying to a different place

Like go drinking go party go dancing even if I'm the only one

'Cause I just have been hurt too many times

I'm giving it all just getting nothing back

I was lost in the dark and too hurt to even see

See the world how it flows, what is yours will never let go

So I take my time

To reignite

The love that I should deserve

When the time is right

And you realize

That it will be alright

I just wanna feel alive tonight

I'm chasing every dream that I have left behind

Like go running go climbing go hiking go gliding through an open space

Like go loving go healing go risking even if I'm the only one

'Cause I just have been hurt too many times

I'm giving it all just getting nothing back

I was lost in the dark and too hurt to even see

See the world, how it flows, what is yours will never let go

So I take my time

To reignite

The love that I should deserve

When the time is right

And you realize

That it will be alright

Bản dịch tiếng Việt

Tôi chỉ muốn dành thời gian tối nay

Làm tất cả những điều tôi đã nói tôi sẽ cố gắng

Giống như đi lướt sóng, lặn, lái xe, bay đến một nơi khác

Thích đi uống rượu, tiệc tùng, nhảy múa ngay cả khi tôi là người duy nhất

Vì tôi đã tổn thương quá nhiều lần

Tôi cho đi tất cả mà không nhận lại được gì

Tôi lạc lối trong bóng tối và quá đau đớn để có thể nhìn thấy

Hãy nhìn thế giới trôi chảy, những gì của bạn sẽ không bao giờ buông bỏ

Vì thế tôi dành thời gian

Để thống trị

Tình yêu mà tôi xứng đáng được hưởng

Khi thời điểm thích hợp

Và bạn nhận ra

Rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi

Tôi chỉ muốn cảm thấy còn sống tối nay

Tôi đang theo đuổi từng giấc mơ mà tôi đã bỏ lại phía sau

Thích chạy bộ leo núi đi bộ đường dài lướt qua một không gian rộng mở

Giống như yêu thương, chữa lành, mạo hiểm ngay cả khi tôi là người duy nhất

Vì tôi đã tổn thương quá nhiều lần

Tôi cho đi tất cả mà không nhận lại được gì

Tôi lạc lối trong bóng tối và quá đau đớn để có thể nhìn thấy

Hãy nhìn thế giới, xem nó trôi chảy như thế nào, những gì của bạn sẽ không bao giờ buông bỏ

Vì thế tôi dành thời gian

Để thống trị

Tình yêu mà tôi xứng đáng được hưởng

Khi thời điểm thích hợp

Và bạn nhận ra

Rằng mọi chuyện sẽ ổn thôi

Xem video Eric Chou - Take My Time

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam