Thêm bài hát từ Shi Shi
Mô tả
Nhà sản xuất: Different Sleep
Nhà sản xuất: Morrison Ma
Nhà sản xuất: 孫盛希
Hát đệm: 孫盛希
Ghi âm: Different Sleep
Kỹ sư âm thanh: Chris Geringer
Remix: 1ucy
Nhà soạn nhạc: Rafael Manuel Alvarez
Nhà soạn nhạc: 孫盛希 Shi Shi
Tác giả lời bài hát: Rafael Manuel Alvarez
Tác giả lời bài hát: 孫盛希 Shi Shi
Biên soạn: Morrison Ma
Biên soạn: Rafael Manuel Alvarez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kept trying to hold on.
Fighting to fix something that was long gone.
You left me alone, on my own.
It's not hard to realize that you never made me the one. And my heart is falling apart.
See my world is coming undone.
Babe, I would rather lay holding my breath.
You never change. Yeah, you never change.
You never cared, never cared for me.
You never cared, never cared for me.
I tried real hard to love.
You don't know how to love me. You think you're good enough now.
But you only care for yourself. And my heart is falling apart.
See my world is coming undone. And my heart is falling apart. See my world is coming undone.
Making our mistakes now.
Got no one else to blame now. At the end of the day, there's only one way.
Losing faith, but I'm still me.
Yeah, I still got me.
And my heart is falling apart. See my world is coming undone.
Baby, I'm saving my breath here alone.
'Cause I know you'll never change. You never cared, never cared for me.
You never cared, never cared for me.
I tried real hard to love. You don't know how to love me.
You think you're good enough now. But you only care for yourself. And my heart is falling apart.
See my world is coming undone. And my heart is falling apart.
See my world is coming undone. And my heart is falling apart.
See my world is coming undone. And my heart is falling apart. See my world is coming undone
Bản dịch tiếng Việt
Vẫn cố gắng níu kéo.
Đấu tranh để sửa chữa một cái gì đó đã không còn nữa.
Anh bỏ em lại một mình, một mình.
Không khó để nhận ra rằng bạn chưa bao giờ biến tôi thành người như vậy. Và trái tim tôi đang tan vỡ.
Hãy xem thế giới của tôi sắp bị hủy hoại.
Em ơi, anh thà nằm nín thở còn hơn.
Bạn không bao giờ thay đổi. Vâng, bạn không bao giờ thay đổi.
Anh chưa bao giờ quan tâm, chưa bao giờ quan tâm đến em.
Anh chưa bao giờ quan tâm, chưa bao giờ quan tâm đến em.
Tôi đã cố gắng rất nhiều để yêu.
Anh không biết cách yêu em Bạn nghĩ bây giờ bạn đã đủ tốt rồi.
Nhưng bạn chỉ quan tâm đến chính mình. Và trái tim tôi đang tan vỡ.
Hãy xem thế giới của tôi sắp bị hủy hoại. Và trái tim tôi đang tan vỡ. Hãy xem thế giới của tôi sắp bị hủy hoại.
Bây giờ chúng ta đang phạm sai lầm.
Giờ không còn ai để đổ lỗi nữa. Vào cuối ngày, chỉ có một cách.
Mất niềm tin nhưng tôi vẫn là tôi.
Vâng, tôi vẫn có tôi.
Và trái tim tôi đang tan vỡ. Hãy xem thế giới của tôi sắp bị hủy hoại.
Em ơi, anh đang phải nín thở ở đây một mình.
Vì anh biết em sẽ không bao giờ thay đổi Anh chưa bao giờ quan tâm, chưa bao giờ quan tâm đến em.
Anh chưa bao giờ quan tâm, chưa bao giờ quan tâm đến em.
Tôi đã cố gắng rất nhiều để yêu. Anh không biết cách yêu em
Bạn nghĩ bây giờ bạn đã đủ tốt rồi. Nhưng bạn chỉ quan tâm đến chính mình. Và trái tim tôi đang tan vỡ.
Hãy xem thế giới của tôi sắp bị hủy hoại. Và trái tim tôi đang tan vỡ.
Hãy xem thế giới của tôi sắp bị hủy hoại. Và trái tim tôi đang tan vỡ.
Hãy xem thế giới của tôi sắp bị hủy hoại. Và trái tim tôi đang tan vỡ. Hãy xem thế giới của tôi sắp bị hủy hoại