Mô tả
Nhà sản xuất: Krista Joy
Kỹ sư âm thanh: Ernest Fu
Kỹ sư mastering: Yosias Lim
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Breathe deep and breathe in.
Feel the calm rushing in from within.
There's a cold in the atmosphere.
There's a rush that reminds me when you're not here.
I feel peace from the warmth of your skin.
Dear Diary, am I afraid to lose control when I'm in my own space?
Dear Diary, is that an overreaction? I feel an increasing problem within my soul.
I'm at the edge of insanity, it's right in front of me.
How do you pull me back to reality?
Breathe deep and breathe in.
He is the calm rushing in from within.
There's a look that remains in you, and your touch seems to soothe no matter what you do.
The season of peace can finally begin.
Dear Diary, is he afraid? I don't know how, but he's always unfazed.
Dear Diary, am I just terrified of every little thing that seems to take away all peace from my mind? I'm at the edge of insanity, it's right in front of me.
How do you pull me back to reality?
Feels like the whole world is ending when you're not with me. Collapsing and falling all down.
And I probably shouldn't hate, hate, hate myself.
Yeah, I hate it. You hate when I be- hate, hate, hate myself.
Yeah, I hate it. I hate it 'cause I hate, hate, hate myself. Yeah, I hate it.
You hate when I be hate, hate, hate myself. How to save me? But it's changing.
I think the winds are changing.
I think the rain is falling, ending this drought.
And honestly, I'm praying that this lasts for a while. You and I can just breathe now.
Bản dịch tiếng Việt
Hít thở sâu và hít vào.
Cảm nhận sự bình tĩnh ùa vào từ bên trong.
Có một sự lạnh lẽo trong bầu không khí.
Có sự vội vã làm anh nhớ khi em không ở đây.
Tôi cảm thấy bình yên từ hơi ấm của làn da bạn.
Nhật ký thân mến, tôi có sợ mất kiểm soát khi ở trong không gian riêng của mình không?
Nhật ký thân mến, đó có phải là phản ứng thái quá không? Tôi cảm thấy một vấn đề ngày càng gia tăng trong tâm hồn mình.
Tôi đang ở bờ vực của sự điên rồ, nó ở ngay trước mặt tôi.
Làm thế nào để bạn kéo tôi trở lại thực tế?
Hít thở sâu và hít vào.
Anh ấy là sự bình tĩnh lao vào từ bên trong.
Có một cái nhìn vẫn còn trong bạn, và cái chạm của bạn dường như êm dịu bất kể bạn làm gì.
Mùa hòa bình cuối cùng cũng có thể bắt đầu.
Nhật ký thân mến, anh ấy có sợ không? Tôi không biết bằng cách nào, nhưng anh ấy luôn không hề bối rối.
Nhật ký thân mến, có phải tôi chỉ sợ mỗi điều nhỏ nhặt dường như lấy đi mọi bình yên trong tâm trí tôi không? Tôi đang ở bờ vực của sự điên rồ, nó ở ngay trước mặt tôi.
Làm thế nào để bạn kéo tôi trở lại thực tế?
Cảm giác như cả thế giới đang kết thúc khi em không ở bên anh. Sụp đổ và sụp đổ tất cả.
Và có lẽ tôi không nên ghét, ghét, ghét chính mình.
Vâng, tôi ghét nó. Bạn ghét khi tôi ghét- ghét, ghét, ghét chính mình.
Vâng, tôi ghét nó. Tôi ghét nó vì tôi ghét, ghét, ghét chính mình. Vâng, tôi ghét nó.
Bạn ghét khi tôi ghét, ghét, ghét chính mình. Làm thế nào để cứu tôi? Nhưng nó đang thay đổi.
Tôi nghĩ gió đang thay đổi.
Tôi nghĩ mưa đang rơi, chấm dứt đợt hạn hán này.
Và thành thật mà nói, tôi đang cầu nguyện rằng điều này sẽ kéo dài một thời gian. Bây giờ bạn và tôi mới có thể thở được.