Thêm bài hát từ The Walters
Mô tả
Những từ ngữ nghe như một bộ phim lãng mạn cũ trên phim - nhẹ nhàng, với ánh sáng dịu nhẹ, hơi ngây thơ, nhưng điều đó chỉ làm cho nó ấm áp hơn. Ở đây, thế giới trên màn hình hòa lẫn với thế giới trong giấc mơ, và giữa chúng - có một người thật, chính là nhân vật đó, người vẫn còn ở lại ngay cả sau khi phim kết thúc.
Trong âm nhạc này có sự do dự ngọt ngào của sự chờ đợi: như thể cảnh phim được kéo dài, và sắp có một lời thú nhận có thể phá vỡ ranh giới giữa thực tế và tưởng tượng. Và trong khi màn hình vẫn sáng, và giọng nói vang vọng trong sương mù, vẫn còn cảm giác rằng không phải tất cả đều là hư cấu, không phải tất cả đều được vẽ ra. Đôi khi giấc mơ có thể thực tế hơn cả cuộc sống.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I've seen everything on screens
But I've only met you in my dreams
They say "good things come to those that wait"
So I'll stay here as long as it takes
I'm i a real-life fantasy
Can't be scared of anything
And in a world of make-believe
You're the only thing that I need
You got me wishing and waiting, anticipating
Promise that I'll always be true
You've got me hoping and praying, I've been so patient
All I want is you
Every moment that I share with you
Just feels too good to be true
Through the highs and lows of love
To the stars and the skies above
'Cause this ain't just a silver screen
Not a face of a magazine
In this movie, we write our fate
There's no need for director's slate
You've got me wishing and waiting, anticipating
Promise that I'll always be true
You've got me hoping and praying, I've been so patient
All I want is you
Lately, everything's a dream
You and I, we both believe
No more watching from afar
In your arms, I'll be the star
Lately, everything's a dream
You and I, we both believe
In your arms, I'll be the star
(In your arms, in your ar-)
Lately, everything's a dream
You and I, we both believe
No more watching from afar
In your arms I'll be the star
Lately, everything's a dream
You and I, we both believe
No more watching from afar
In your arms, I'll be the star
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã nhìn thấy mọi thứ trên màn hình
Nhưng anh chỉ gặp em trong giấc mơ
Người ta nói "điều tốt đẹp sẽ đến với ai biết chờ đợi"
Vậy nên tôi sẽ ở đây bao lâu cũng được
Tôi là một ảo mộng ngoài đời thực
Không thể sợ bất cứ điều gì
Và trong một thế giới giả tạo
Em là điều duy nhất anh cần
Em khiến anh ước ao và chờ đợi, mong chờ
Hứa rằng tôi sẽ luôn thành thật
Bạn đã khiến tôi hy vọng và cầu nguyện, tôi đã rất kiên nhẫn
Tất cả những gì tôi muốn là bạn
Mỗi khoảnh khắc tôi chia sẻ với bạn
Chỉ cảm thấy quá tốt là đúng
Trải qua những thăng trầm của tình yêu
Tới những vì sao và bầu trời phía trên
Vì đây không chỉ là một màn bạc
Không phải gương mặt tạp chí
Trong bộ phim này, chúng ta viết nên số phận của mình
Không cần có đạo diễn
Em khiến anh phải ước ao và chờ đợi, mong chờ
Hứa rằng tôi sẽ luôn thành thật
Bạn đã khiến tôi hy vọng và cầu nguyện, tôi đã rất kiên nhẫn
Tất cả những gì tôi muốn là bạn
Gần đây mọi thứ đều là mơ
Bạn và tôi, chúng ta đều tin tưởng
Không còn nhìn từ xa nữa
Trong vòng tay anh, em sẽ là ngôi sao
Gần đây mọi thứ đều là mơ
Bạn và tôi, chúng ta đều tin tưởng
Trong vòng tay anh, em sẽ là ngôi sao
(Trong vòng tay của bạn, trong ar của bạn-)
Gần đây mọi thứ đều là mơ
Bạn và tôi, chúng ta đều tin tưởng
Không còn nhìn từ xa nữa
Trong vòng tay em anh sẽ là ngôi sao
Gần đây mọi thứ đều là mơ
Bạn và tôi, chúng ta đều tin tưởng
Không còn nhìn từ xa nữa
Trong vòng tay anh, em sẽ là ngôi sao