Thêm bài hát từ Dedublüman
Mô tả
Các từ trong bài hát này nghe như những trang giấy cũ được lật qua, trong đó mỗi câu là một nỗ lực để giải thích cho chính mình rằng mọi thứ đã qua. Không có những lời thú nhận lớn tiếng, chỉ có những câu nói nhẹ nhàng"nói - không nói","cảm thấy - không cảm thấy", như thể chính âm nhạc đang tranh cãi với lời bài hát.
Nó có mùi của những lá thư chưa viết xong: những trang giấy đầy nỗi buồn và những câu nói trên giấy có vẻ quan trọng, nhưng khi đọc to lên thì chỉ là âm thanh. Và chính trong sự mâu thuẫn nhẹ nhàng này, người ta cảm nhận được sự trung thực - chấp nhận rằng không phải mọi thứ đều có thể nói một cách đẹp đẽ, nhưng lại có thể nói một cách chân thực.
Söz & Müzik / Lời và nhạc: Mustafa Yavuz
Hát/Hát: Mustafa Yavuz
Yayla Tambur / Trống dây: Mustafa Yavuz
Keman / Violin: Besim Taly
Klavye / Phím đàn: Hazar Altın
Geri Hát / Hát đệm: Çagry Çelik
Guitar / Guitar: Mustafa Yavuz
Bass guitar / Bass guitar: Kivanç Şafak Kumlu
Davul / Trống: Kurtan Sarpkaya
Düzlem / Sắp xếp: Mustafa Yavuz
Trộn âm và mastering: Alen Konakoglu
Yapım / Sản xuất: Hypers New Media
Müzik Şirket / Công ty âm nhạc: Hypers Music
Quản lý: Hypers Music
Nhà sản xuất: Tolga Akysh, Eylul Dölkeleş Gürevin
Bìa và video bìa: Şevval Kıyuktyr
Đại diện nghệ sĩ: Reyhan Kıyuktyr
Giám đốc hãng thu âm: Aylin Ay
Quản lý nội dung âm nhạc và hãng thu âm: Egecan Çavuşoğlu
Quản lý nội dung âm nhạc cấp dưới: Melisa Eylul Kacar
Quản lý kênh YouTube: Kerem Türkylmaz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yüzümde yine kader dedi.
Bu bir oluşların yok nihayeti.
Ben sözde döner dünya dedi.
Aşamadım o bazı şeyleri.
Senin için hiç yanmadım demiş.
Söyledikleri yalan değil. Sayfalar dolusu özledim.
Söylerim de laf güzaf gelir.
Kader dedi hayır değil.
Var birkaç yolu öyle zor değil.
Sonuna kadar git, ölene kadar kal. Hangi rüyada açmak istersen.
Senin için hiç yanmadım demiş.
Söyledikleri yalan değil.
Sayfalar dolusu özledim. Söylerim de laf güzaf gelir.
Senin için hissetmediklerim, sözlerim kadar fazla değil.
Sayfalar dolusu sözlerim, söylerim bir laf güzaf gelir.
Bản dịch tiếng Việt
Số phận lại nói trên khuôn mặt của tôi.
Đây là mục đích cuối cùng của việc trở thành.
Tôi nói cái gọi là thế giới quay vòng.
Tôi không thể vượt qua được một số điều đó.
Anh ấy nói, "Tôi chưa bao giờ đốt cháy vì bạn."
Những gì họ nói không phải là nói dối. Tôi nhớ bạn những trang đầy trang.
Nếu tôi nói ra thì sẽ có vẻ như vô nghĩa.
Định mệnh đã nói không, không phải vậy.
Có một số cách, nó không khó lắm.
Đi đến cuối cùng, ở lại cho đến khi chết. Bất cứ giấc mơ nào bạn muốn mở ra.
Anh ấy nói, "Tôi chưa bao giờ đốt cháy vì bạn."
Những gì họ nói không phải là nói dối.
Tôi nhớ bạn những trang đầy trang. Nếu tôi nói ra thì sẽ có vẻ như vô nghĩa.
Những gì anh không dành cho em không bằng lời nói của anh.
Tôi có những trang viết đầy chữ, tôi nói một lời là trở thành tội lỗi.