Mô tả
Tình yêu ở đây không phải là cảm xúc, mà là một cuộc đua marathon không có đích đến. Bạn chạy, thở hổn hển, lại chạy, mặc dù đã rõ ràng: huy chương không thuộc về bạn. Trái tim cứng đầu lặp đi lặp lại cùng một cái tên, như thể không hiểu rằng cuộc đua đã bị hủy bỏ từ lâu.
Mọi thứ xung quanh trở nên"guz"- như mùa thu: đẹp, nhưng lạnh. Sự ấm áp còn lại đâu đó trong hơi thở, trong dấu vết trên da, trong ký ức, nơi không biết đến từ"đủ". Và càng cố gắng quên, thì càng nghe thấy rõ hơn trong lòng giai điệu nhẹ nhàng, bướng bỉnh này - về tình yêu đã không còn, nhưng vị trí của nó vẫn còn đó.
Lời và nhạc: Dogan Alkiş
Sắp xếp: Ali Dagci
Trợ lý sắp xếp: Ertugrul Dagci
Ghi âm giọng hát: Volkan Baltık
Chỉnh sửa giọng hát: Tunçay Geksin
Giáo viên thanh nhạc: Ayşegül Altıok
Hát đệm: Meric Tümen
Bass và guitar: Sergen Güzelel
Dây đàn: Çağdaş Yaylı
Kèn clarinet: Aykut Sütoğlu
Trộn âm: Ali Dagci
Mastering: Selim Topsakal
Quản lý: Nurullah Isik
Trợ lý: Servan Aydin
Sản xuất: Rota Media
Phân phối kỹ thuật số: Onerpm
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yok gayrı, sonu düşününce çıkılmıyor dertten
Gör artık, daha ne kadar çabalasam nafile
Sen sevmesen bile düşlerim yine
Kalbimde yine yeniden sarmalar gider
Hüzün makamı yerleşti nevrime
Olacak şey miydi bu sevgime?
Çabalamak yetmiyor bak bize
Hatrı kaldı nefesinin hep tenimde
Hüzün makamı yerleşti nevrime
Olacak şey miydi bu sevgime?
Çabalamak yetmiyor bak bize
Hatrı kaldı nefesinin hep tenimde
Çabalamak yetmiyor bak bize
Hatrı kaldı nefesinin hep tenimde
Yok gayrı, sonu düşününce çıkılmıyor dertten
Gör artık, daha ne kadar çabalasam nafile
Sen sevmesen bile düşlerim yine
Kalbimde yine yeniden sarmalar gider
Sen sevmesen bile düşlerim yine
Kalbimde yine yeniden sarmalar gider
Hüzün makamı yerleşti nevrime
Olacak şey miydi bu sevgime?
Çabalamak yetmiyor bak bize
Hatrı kaldı nefesinin hep tenimde
Hüzün makamı yerleşti nevrime
Olacak şey miydi bu sevgime?
Çabalamak yetmiyor bak bize
Hatrı kaldı nefesinin hep tenimde
Hüzün makamı yerleşti nevrime
Olacak şey miydi bu sevgime?
Çabalamak yetmiyor bak bize
Hatrı kaldı nefesinin hep tenimde
Çabalamak yetmiyor bak bize
Hatrı kaldı nefesinin hep tenimde
Bản dịch tiếng Việt
Không, bạn không thể thoát khỏi rắc rối khi nghĩ về sự kết thúc.
Hãy nhìn xem, dù tôi có cố gắng thế nào cũng vô ích
Dù em không yêu anh, anh vẫn mơ
Trong tim tôi những cuộn dây cứ quay đi quay lại
Nơi nỗi buồn đã lắng đọng trên nevrim của tôi
Đây có phải là điều sẽ xảy ra với tình yêu của tôi?
Cố gắng thôi chưa đủ, hãy nhìn chúng tôi
Anh luôn nhớ hơi thở của em trên da thịt anh
Nơi nỗi buồn đã lắng đọng trên nevrim của tôi
Đây có phải là điều sẽ xảy ra với tình yêu của tôi?
Cố gắng thôi chưa đủ, hãy nhìn chúng tôi
Anh luôn nhớ hơi thở của em trên da thịt anh
Cố gắng thôi chưa đủ, hãy nhìn chúng tôi
Anh luôn nhớ hơi thở của em trên da thịt anh
Không, bạn không thể thoát khỏi rắc rối khi nghĩ về sự kết thúc.
Hãy nhìn xem, dù tôi có cố gắng thế nào cũng vô ích
Dù em không yêu anh, anh vẫn mơ
Trong tim tôi những cuộn dây cứ quay đi quay lại
Dù em không yêu anh, anh vẫn mơ
Trong tim tôi những cuộn dây cứ quay đi quay lại
Nơi nỗi buồn đã lắng đọng trên nevrim của tôi
Đây có phải là điều sẽ xảy ra với tình yêu của tôi?
Cố gắng thôi chưa đủ, hãy nhìn chúng tôi
Anh luôn nhớ hơi thở của em trên da thịt anh
Nơi nỗi buồn đã lắng đọng trên nevrim của tôi
Đây có phải là điều sẽ xảy ra với tình yêu của tôi?
Cố gắng thôi chưa đủ, hãy nhìn chúng tôi
Anh luôn nhớ hơi thở của em trên da thịt anh
Nơi nỗi buồn đã lắng đọng trên nevrim của tôi
Đây có phải là điều sẽ xảy ra với tình yêu của tôi?
Cố gắng thôi chưa đủ, hãy nhìn chúng tôi
Anh luôn nhớ hơi thở của em trên da thịt anh
Cố gắng thôi chưa đủ, hãy nhìn chúng tôi
Anh luôn nhớ hơi thở của em trên da thịt anh