Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát witaj, powiedz

witaj, powiedz

2:47Album witaj, powiedz 2025-10-03

Mô tả

Giống như một cuốn album ảnh mở, bài hát này lật qua những trang quá khứ - ấm áp, nhẹ nhàng, nhưng đã hơi phai màu. Giữa những từ ngữ, người ta cảm nhận được nỗi nhớ về con người cũ, về những ngày tháng mà việc cười và tin tưởng người khác dễ dàng hơn, nhưng đồng thời cũng có một quyết tâm thầm lặng để buông bỏ. Âm nhạc nhẹ nhàng lay động như rèm cửa trong gió đêm: trong đó có nỗi buồn, nhưng cũng có sự mong đợi tự do, mong muốn lại ra ngoài đêm và nhảy múa, để sự trống rỗng cuối cùng nở hoa thành điều gì đó mới mẻ.

Lời: Karol Bonaventure Melinski

Âm nhạc: Karol Bonaventura Melinski, Artur Zaykevich, Marcin Gontarz

Hát đệm: Maria Yagos, David Podgursky, Wojciech Sarnicki, Alexandra Rolnik, Echozonter, Martyna Walus

Đạo diễn, Biên tập: David Ziemba

Nhà sản xuất: Artur Stronczek, Kuba Kapala

Sản xuất: MIND PRODUCTIONS

Nhà tạo mẫu: Zuzanna Kot

Ánh sáng: Open Media

Ánh sáng: Piotr Olejniczak.

Trang điểm/Tóc: Natalia Marczaj

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Tamte dni już nie wrócą, chociaż bardzo bym chciał.

Te wspomnienia, ciepłe chwile, w sercu mym motyle na samą myśl.

Tamtych dni, kiedy byłem szczęśliwszy niż dziś.

Teraz ciężko się odnaleźć, ludzi dobrych znaleźć.

Brakuje mi tamtych nas. Zobaczyć chciałbym choć raz.

Witaj, powiedz, czy jedno słowo ci wystarczy?

Muszę odejść, bo chciałbym w końcu nocą tańczyć.

Nie chcę już dłużej czekać, aż naprawi mnie czas.

Chociaż boli mnie, gdy patrzę na zdjęcia, to niech zasnę tylko.

Jeszcze kilka chwil, parę dni.

Kiedy pustka jak kwiat puści liście w swoim czasie przyjdzie nowe, będzie jaśniej. Wiem.

Tamtych nas zobaczyć chciałbym choć raz. Witaj.

Powiedz, czy jedno słowo ci wystarczy?

Muszę odejść, bo chciałbym w końcu nocą tańczyć.

Witaj.

Powiedz. Witaj. Powiedz.

Witaj.

Powiedz.

Witaj. Powiedz.

Tamtych nas -zobaczyć chciałbym choć raz. -Witaj.

Powiedz, czy jedno słowo ci wystarczy?

Powiedzzzzz.

Muszę odejść, bo chciałbym w końcu nocą tańczyć.

Bản dịch tiếng Việt

Những ngày đó sẽ không bao giờ quay trở lại dù tôi rất muốn.

Những kỷ niệm này, những khoảnh khắc ấm áp, những con bướm trong lòng chỉ nghĩ về chúng.

Những ngày đó tôi hạnh phúc hơn hôm nay.

Bây giờ thật khó để tìm thấy chính mình và những người tốt.

Tôi nhớ chúng tôi. Tôi muốn nhìn thấy nó ít nhất một lần.

Xin chào, nói cho tôi biết, một từ có đủ với bạn không?

Tôi phải rời đi vì cuối cùng tôi muốn khiêu vũ vào ban đêm.

Tôi không muốn chờ đợi thời gian để sửa chữa tôi nữa.

Dù rất đau lòng khi nhìn những bức ảnh nhưng hãy để tôi chìm vào giấc ngủ.

Chỉ còn vài khoảnh khắc nữa, vài ngày nữa thôi.

Khi hư không như bông hoa đâm lá, lá mới sẽ mọc đúng lúc, sẽ tươi sáng hơn. Tôi biết.

Tôi muốn nhìn thấy chúng ít nhất một lần. Xin chào.

Nói cho tôi biết, một từ có đủ với bạn không?

Tôi phải rời đi vì cuối cùng tôi muốn khiêu vũ vào ban đêm.

Xin chào.

Nói. Xin chào. Nói.

Xin chào.

Nói.

Xin chào. Nói.

Tôi muốn nhìn thấy chúng tôi ít nhất một lần. -Xin chào.

Nói cho tôi biết, một từ có đủ với bạn không?

Sayzzzz.

Tôi phải rời đi vì cuối cùng tôi muốn khiêu vũ vào ban đêm.

Xem video .Bonaventura - witaj, powiedz

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam