Thêm bài hát từ Michał Kisielewski
Mô tả
Mùi hương của mùa hè - khi mặt trời chiếu sáng mạnh hơn lý trí và thế giới dường như vĩnh cửu. Khi hạnh phúc chỉ là những lát bánh mì nướng phô mai và rozmów do świtu tại trạm xăng, nơi việc lựa chọn đồ uống dường như là một vấn đề triết học. Mọi thứ khi đó đều đơn giản: tình yêu - vô cớ, kế hoạch - quá lớn, cuộc sống - dính dớp vì kem và điên rồ đến mức thật. Bây giờ chỉ còn lại những ký ức, ấm áp như hơi ấm còn sót lại trên đường nhựa sau cơn mưa. Không còn là những đứa trẻ, đã có những vết sẹo, nhưng vẫn tin rằng tình yêu tồn tại - chỉ là dưới một hình thức khác, nhẹ nhàng hơn, trưởng thành hơn, với dư vị đắng.
Đạo diễn: Michał Kiselewski, quay phim: Julian Kernbach, nhà sản xuất: Małgosia Szmyst, trợ lý đạo diễn thứ nhất: Michał Manka, biên tập: Mateusz Rybka, hậu kỳ: Dana Sakaeva / VEIN Post, biên tập viên: Dominik Deras / VEIN Post, thiết kế trang phục: Dominika Łodzińska, Weronika Michałkiewicz, MuA: Patrycja Andrzejewska, thiết kế và địa điểm: Kuba Zwołał / LaVilla, tuyển chọn diễn viên: Julia Niezgoda, tài năng: Zosia Skiba, đoàn làm phim: Tomasz Kowal, Piotr Kozłowski, Patryk Zadoroński, Daniel Stempiński và Sławek
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Było lato nie wiem, chyba 2k19
Słuchaliśmy indie i mieliśmy siebie
Bogaci w bagaż klepaliśmy biedę
Na ziemi było jak w niebie
Na stacji benzynowej wybór cię przerastał
Wielkie ambicje dotyczące tego miasta
Nie wiesz czy masz ten talent czy po prostu farta
Z tarota nie przeszła karta
Czas nas wyjaśnił, znamy odpowiedź
Zamiast o tobie wolę myśleć o sobie
Czasami piję żeby o tym zapomnieć
Czasami twoje zdrowie
Wszystko było śpiewem chyba 24na7
Tosty z serem, słodkie rurki z kremem
Kocie kołysanki, śniadania z disneyem
Niebo zeszło na ziemię
Ale już nigdy nie będziemy tymi dziećmi
Chcesz to podmuchaj, sama plaster sobie zerwij
Wait a minute, zostawiłaś tu pamiętnik
All about the vibes baby
Czas nas wyjaśnił, znamy odpowiedź
Zamiast o tobie wolę myśleć o sobie
Czasami piję żeby o tym zapomnieć
Czasami twoje zdrowie
I wiem ze miłość istnieje bo ciągle tyle jej mam w sobie
Czas nas wyjaśnił, znamy odpowiedź
Zamiast o tobie wolę myśleć o sobie
Czasami piję żeby o tym zapomnieć
Czasami twoje zdrowie
Czas nas wyjaśnił, znamy odpowiedź
Zamiast o tobie wolę myśleć o sobie
Czasami piję żeby o tym zapomnieć
Czasami twoje zdrowie
I wiem ze miłość istnieje bo ciągle tyle jej mam w sobie
Bản dịch tiếng Việt
Đó là mùa hè, tôi không biết, có lẽ là 2k19
Chúng ta nghe nhạc indie và chúng ta có nhau
Giàu hành lý, chúng tôi lại nghèo
Nó giống như thiên đường trên trái đất
Ở trạm xăng, có quá nhiều sự lựa chọn
Tham vọng lớn cho thành phố này
Bạn không biết mình có tài năng này hay chỉ là may mắn
Lá bài không đến từ tarot
Thời gian đã giải thích cho chúng ta, chúng ta biết câu trả lời
Thay vì bạn, tôi thích nghĩ về bản thân mình hơn
Đôi khi tôi uống để quên đi
Đôi khi sức khỏe của bạn
Mọi thứ có lẽ đều đang ca hát 24/7
Bánh mì nướng phô mai, ống ngọt nhân kem
Những bài hát ru của mèo, bữa sáng của Disney
Thiên đường đã xuống trái đất
Nhưng chúng ta sẽ không bao giờ là những đứa trẻ đó nữa
Nếu bạn muốn, hãy thổi nó, tự xé miếng vá
Đợi một chút, bạn để nhật ký ở đây
Tất cả về sự rung cảm em yêu
Thời gian đã giải thích cho chúng ta, chúng ta biết câu trả lời
Thay vì bạn, tôi thích nghĩ về bản thân mình hơn
Đôi khi tôi uống để quên đi
Đôi khi sức khỏe của bạn
Và tôi biết rằng tình yêu tồn tại bởi vì tôi vẫn còn rất nhiều nó trong tôi
Thời gian đã giải thích cho chúng ta, chúng ta biết câu trả lời
Thay vì bạn, tôi thích nghĩ về bản thân mình hơn
Đôi khi tôi uống để quên đi
Đôi khi sức khỏe của bạn
Thời gian đã giải thích cho chúng ta, chúng ta biết câu trả lời
Thay vì bạn, tôi thích nghĩ về bản thân mình hơn
Đôi khi tôi uống để quên đi
Đôi khi sức khỏe của bạn
Và tôi biết rằng tình yêu tồn tại bởi vì tôi vẫn còn rất nhiều nó trong tôi