Thêm bài hát từ Linkin Park
Mô tả
Đôi khi bên trong trống rỗng đến mức ngay cả tiếng vọng cũng không vang lại. Mọi thứ dường như vỡ vụn thành những mảnh sắc nhọn - những suy nghĩ, nghi ngờ, ánh mắt của người khác, khiến mọi thứ trở nên nặng nề hơn. Nhưng chính từ vết nứt đó, một giọng nói vang lên, không che giấu, mà hét lên trong bóng tối: về sự mệt mỏi, về nỗi đau và về việc đã đến lúc phải đưa nó ra ngoài.
Mỗi dòng nghe như một nỗ lực để phá vỡ bê tông - to, dữ dội, nhưng với khát vọng bướng bỉnh hướng tới ánh sáng. Trong nhịp điệu - không phải là sự tuyệt vọng, mà là sức mạnh: mong muốn loại bỏ mọi thứ thừa thãi, đốt cháy sự trống rỗng đến tận gốc rễ và tìm thấy một hòn đảo nhỏ nhưng thực sự ở đó.
Và ở đâu đó giữa tiếng hét và giai điệu, một cảm giác nảy sinh: vâng, có lối ra. Nó không phải là lối ra sẵn có, không phải là lối ra được gợi ý, mà là lối ra của riêng mình, được đánh đổi bằng đau khổ. Có lẽ chính ở đó là nơi bắt đầu của"nơi thuộc về bạn".
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
When this began
I had nothing to say
And I get lost in the nothingness inside of me
(I was confused)
And I let it all out to find
That I'm not the only person with these things in mind
(Inside of me)
But all that they can see the words revealed
Is the only real thing that I've got left to feel
(Nothing to lose)
Just stuck, hollow and alone
And the fault is my own, and the fault is my own
I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real
I wanna let go of the pain I've felt so long
(Erase all the pain 'til it's gone)
I wanna heal, I wanna feel like I'm close to something real
I wanna find something I've wanted all along
Somewhere I belong
And I've got nothing to say
I can't believe I didn't fall right down on my face
(I was confused)
Looking everywhere only to find
That it's not the way I had imagined it all in my mind
(So what am I?)
What do I have but negativity
'Cause I can't justify the way, everyone is looking at me
(Nothing to lose)
Nothing to gain, hollow and alone
And the fault is my own, and the fault is my own
I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real
I wanna let go of the pain I've felt so long
(Erase all the pain 'til it's gone)
I wanna heal, I wanna feel like I'm close to something real
I wanna find something I've wanted all along
Somewhere I belong
I will never know myself until I do this on my own
And I will never feel anything else, until my wounds are healed
I will never be anything 'til I break away from me
I will break away, I'll find myself today
I wanna heal, I wanna feel what I thought was never real
I wanna let go of the pain I've felt so long
(Erase all the pain 'til it's gone)
I wanna heal, I wanna feel like I'm close to something real
I wanna find something I've wanted all along
Somewhere I belong
(I wanna heal, I wanna feel like I'm)
Somewhere I belong
(I wanna heal, I wanna feel like I'm)
Somewhere I belong
Somewhere I belong
Bản dịch tiếng Việt
Khi điều này bắt đầu
Tôi không có gì để nói
Và tôi lạc lối trong hư vô bên trong mình
(Tôi đã bối rối)
Và tôi bộc lộ tất cả để tìm thấy
Rằng tôi không phải là người duy nhất nghĩ đến những điều này
(Trong tôi)
Nhưng tất cả những gì họ có thể nhìn thấy những lời được tiết lộ
Là điều thực sự duy nhất mà tôi còn lại để cảm nhận
(Không có gì để mất)
Chỉ bị mắc kẹt, trống rỗng và cô đơn
Và lỗi là của tôi, và lỗi là của riêng tôi
Tôi muốn chữa lành, tôi muốn cảm nhận những gì tôi nghĩ là không bao giờ có thật
Tôi muốn buông bỏ nỗi đau mà tôi đã chịu đựng bấy lâu nay
(Xóa đi mọi nỗi đau cho đến khi nó qua đi)
Tôi muốn chữa lành, tôi muốn cảm thấy như mình đang ở gần một điều gì đó có thật
Tôi muốn tìm thấy thứ mà tôi đã mong muốn bấy lâu nay
Nơi nào đó tôi thuộc về
Và tôi không có gì để nói
Tôi không thể tin được là tôi đã không ngã sấp mặt xuống
(Tôi đã bối rối)
Tìm khắp nơi chỉ để tìm thấy
Đó không phải là cách tôi đã tưởng tượng trong đầu
(Vậy tôi là gì?)
Tôi có gì ngoài sự tiêu cực
Vì tôi không thể biện minh cho con đường, mọi người đang nhìn tôi
(Không có gì để mất)
Chẳng có gì để đạt được, trống rỗng và cô đơn
Và lỗi là của tôi, và lỗi là của riêng tôi
Tôi muốn chữa lành, tôi muốn cảm nhận những gì tôi nghĩ là không bao giờ có thật
Tôi muốn buông bỏ nỗi đau mà tôi đã chịu đựng bấy lâu nay
(Xóa đi mọi nỗi đau cho đến khi nó qua đi)
Tôi muốn chữa lành, tôi muốn cảm thấy như mình đang ở gần một điều gì đó có thật
Tôi muốn tìm thấy thứ mà tôi đã mong muốn bấy lâu nay
Nơi nào đó tôi thuộc về
Tôi sẽ không bao giờ biết chính mình cho đến khi tôi tự mình làm điều này
Và tôi sẽ không bao giờ cảm thấy bất cứ điều gì khác, cho đến khi vết thương của tôi được chữa lành
Tôi sẽ không bao giờ là gì cả cho đến khi tôi rời xa tôi
Tôi sẽ chia tay, tôi sẽ tìm thấy chính mình ngày hôm nay
Tôi muốn chữa lành, tôi muốn cảm nhận những gì tôi nghĩ là không bao giờ có thật
Tôi muốn buông bỏ nỗi đau mà tôi đã chịu đựng bấy lâu nay
(Xóa đi mọi nỗi đau cho đến khi nó qua đi)
Tôi muốn chữa lành, tôi muốn cảm thấy như mình đang ở gần một điều gì đó có thật
Tôi muốn tìm thấy thứ mà tôi đã mong muốn bấy lâu nay
Nơi nào đó tôi thuộc về
(Tôi muốn chữa lành, tôi muốn cảm thấy như vậy)
Nơi nào đó tôi thuộc về
(Tôi muốn chữa lành, tôi muốn cảm thấy như vậy)
Nơi nào đó tôi thuộc về
Nơi nào đó tôi thuộc về