Mô tả
Tình yêu ở đây giống như một hành lang vô tận, nơi một người đứng ở một đầu, còn người kia ở đâu đó xa xôi, trong một thực tại khác. Dường như chỉ cần bước tới là mọi thứ sẽ đơn giản, nhưng giữa"bạn ở đâu"và"tôi ở đâu"là cả một khoảng cách đầy nghi ngờ, nỗ lực và những điều chưa nói ra.
Tuy nhiên, bên trong khoảng cách này vẫn tồn tại một hy vọng mong manh: rằng những từ ngữ đơn giản sẽ đột nhiên biến thành thơ ca, rằng con người trần tục, hơi vụng về sẽ có thể với tới chim trời. Không quan trọng phải nỗ lực bao nhiêu - miễn là trái tim vẫn chọn con đường dẫn đến nơi có cơ hội gặp gỡ.
Nhạc sĩ và ca sĩ: Paresh Pahujha
Lời bài hát: Shiv Tandan
Nhà sản xuất âm nhạc: Meghdeep Bose
Ghi âm và mastering: Hanish Tanaja
Đối tác phân phối: Believe Digital
Công ty sản xuất: April Films
Nhà sản xuất: Paresh Pahujha
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं। दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं। कि मैं करा कि मैं आवा नजर तेनु लायक तेरे की वे होआ तू रस मैं नु। कोल तेरे मैं नु आने दे सोणी करा मैं कितने जतन नौ सोणी। दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं। सोचूं के मलनीं ते बुलांगा की तेरी ता गला च शायरी। ओओओ सोचूं के मलनीं ते बुलांगा की तेरी ता गला च शायरी। वेखेगी मनू ते सोचेगी क्या तू मिट्टी दा बंदा मैं तू ता परी। इश्क दी गलियां च खोया ऐ दिल वे आस लगाई के जाए तू मिलवे। कोल तेरे मैं नु आने दे सोणी करा मैं कितने जतन नौ सोणी। दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं। दूरों दूरों मैं वेखा तेनु सोणे हो। कहाँ तू कहाँ मैं।
Bản dịch tiếng Việt
दूरों . कहाँ तू कहाँ मैं। दूरों . कहाँ तू कहाँ मैं। कि मैं करा कि मैं आवा नजर तेनु र Bạn có thể làm điều đó. Bạn có thể làm điều đó với tôi. bạn ơi. दूरों . कहाँ तू कहाँ मैं। Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. bạn ơi. Bạn có thể làm điều đó. . Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng. मैं तू ता परी। Bạn có thể làm điều đó. तू मिलवे। Bạn có thể làm điều đó với tôi. bạn ơi. दूरों . कहाँ तू कहाँ मैं। दूरों . कहाँ तू कहाँ मैं।