Mô tả
Bài hát này mang một hơi thở mệt mỏi nhưng tươi sáng - như thể ai đó cuối cùng đã bỏ xuống chiếc ba lô nặng nề và ngồi xuống đất, cảm thấy rằng bầu trời là như nhau đối với tất cả mọi người. Đây không phải là lời chia tay, mà là sự trung thực hiếm có, khi bạn có thể nói với bạn mình:"Hãy sống như bạn muốn, tôi sẽ tìm con đường của mình, và nếu tôi ngã, tôi sẽ gọi bạn".
Âm nhạc trôi chảy như một con đường chậm rãi: mặt trời, gió, một chút bụi trên giày. Lời bài hát đơn giản, nhưng không trống rỗng, như"bạn ở đó, tôi ở đây, nhưng chúng ta vẫn sẽ gặp nhau". Không có sự khoa trương ở đây - chỉ có sự biết ơn thầm lặng vì cuộc sống vẫn tiếp diễn, ngay cả khi bạn mất đi một thứ gì đó. Và điều đó đột nhiên làm cho bạn cảm thấy ấm áp hơn, như thể một tia sáng chiếu vào vai bạn ngay tại ngã rẽ của con đường.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Go
I just had to take some time
Get back to what was mine
Get away from my sweet, crazy life
Hey, good buddy, it's been awhile (been awhile)
How are things for you up there? (For you up there)
This is all I need to know
I'm here, you are there now
Sorry that I have to say, it feels good to be alive
Go my way, nobody's gonna bring me down
If I get lost in the dark (in the dark)
Can you tell me what went wrong? (What went wrong?)
If I fall down in the dirt, can you lend a hand?
The sky is blue
The sun, it shines
It's the same for everyone
You and I will meet again
So, I won't say goodbye
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
What is love, what is happiness, what am I?
Past, present, and future
Life's going, life's going
If I get lost in the dark (in the dark)
Can you tell me what went wrong? (What went wrong)
If I fall down in the dirt
Can you lend a hand?
The sky is blue
The sun, it shines
It's the same for everyone
You and I will meet again
So, I won't say goodbye
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
Dear my friend
Now you have your freedom
Dear my friend, oh, dear my friend
Can you hear, I'm calling, dear my friend?
Ah-ah
Yeah-hey
Bản dịch tiếng Việt
Đi
Tôi chỉ cần dành chút thời gian
Trở lại với những gì là của tôi
Hãy tránh xa cuộc sống ngọt ngào và điên rồ của tôi
Này anh bạn tốt, đã lâu rồi (đã lâu rồi)
Mọi việc trên đó thế nào rồi bạn? (Dành cho bạn ở trên đó)
Đây là tất cả những gì tôi cần biết
Tôi ở đây, bạn ở đó bây giờ
Xin lỗi vì tôi phải nói rằng, tôi cảm thấy thật tuyệt khi được sống
Hãy đi theo con đường của tôi, không ai có thể hạ gục tôi
Nếu tôi lạc lối trong bóng tối (trong bóng tối)
Bạn có thể cho tôi biết điều gì đã xảy ra không? (Có chuyện gì vậy?)
Nếu tôi ngã xuống đất, bạn có thể giúp một tay được không?
Bầu trời trong xanh
Mặt trời, nó tỏa sáng
Mọi người đều như nhau
Bạn và tôi sẽ gặp lại nhau
Vì vậy, tôi sẽ không nói lời tạm biệt
Bạn thân mến của tôi
Bây giờ bạn có tự do của mình
Bạn thân mến của tôi
Bạn có nghe thấy không, tôi đang gọi, bạn thân mến?
Tình yêu là gì, hạnh phúc là gì, tôi là gì?
Quá khứ, hiện tại và tương lai
Cuộc đời vẫn trôi, cuộc đời vẫn trôi
Nếu tôi lạc lối trong bóng tối (trong bóng tối)
Bạn có thể cho tôi biết điều gì đã xảy ra không? (Có chuyện gì vậy)
Nếu tôi ngã xuống đất
Bạn có thể giúp một tay được không?
Bầu trời trong xanh
Mặt trời, nó tỏa sáng
Mọi người đều như nhau
Bạn và tôi sẽ gặp lại nhau
Vì vậy, tôi sẽ không nói lời tạm biệt
Bạn thân mến của tôi
Bây giờ bạn có tự do của mình
Bạn thân mến của tôi
Bạn có nghe thấy không, tôi đang gọi, bạn thân mến?
Bạn thân mến của tôi
Bây giờ bạn có tự do của mình
Bạn tôi ơi, ôi bạn tôi ơi
Bạn có nghe thấy không, tôi đang gọi, bạn thân mến?
À-ah
ừ-này