Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát TSUNAMI

TSUNAMI

5:15J-pop, kayokyoku Album TSUNAMI 2000-01-26

Thêm bài hát từ SOUTHERN ALL STARS

  1. 真夏の果実
Tất cả bài hát

Mô tả

Tình yêu ở đây nghe như một thảm họa thiên nhiên - đẹp đẽ, không thể tránh khỏi và luôn luôn vượt quá sức chịu đựng. Nó lúc thì mỏng manh như thủy tinh, lúc thì ập đến như một cơn sóng lớn, để lại sau lưng một bờ biển hoang vắng đầy nỗi nhớ. Lời nói bị mắc kẹt giữa chừng, vì trái tim đập mạnh hơn bất kỳ lời thú nhận nào.

Mỗi ký ức biến thành mưa, như thể bầu trời đã quyết định lưu giữ kho cảm xúc trong những giọt nước vô tận. Trong đó có sự dịu dàng, sự tuyệt vọng, và hạnh phúc kỳ lạ, khó giữ nhưng còn khó buông bỏ hơn. Đây là câu chuyện về một cuộc gặp gỡ, sau đó không thể trốn vào sự im lặng quen thuộc nữa: ngay cả trong giấc mơ, gương chỉ phản chiếu một khuôn mặt.

Nhạc sĩ: Keisuke Kuwata

Tác giả lời bài hát: Keisuke Kuwata

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

風に戸惑う弱気な僕 通りすが るあの日の影 本当は見 た目以上 涙脆い過去がある 止めど流るさや水よ 消せど燃ゆ る魔性の火よ あんなに好きな人に出会う夏は二度とない 人は 誰も 愛求め て 闇に彷徨う運命 そし て風まかせ Oh, my destiny 涙枯れるまで 見つめ合うと 素直にお喋りで きない 津波のような侘しさに I know 怯えてる めくりあえた時から魔法 が解けない 鏡のよ うな夢の中で 思い出はい つの日も雨 夢 が終わり目覚める時 深い闇に夜 明けが来る 本当は見た目以上 打たれ強い 僕がいる 泣き出しそうな空眺めて 涙だ よかもね きっと弱情 Oh, sweet memory 旅立ちを胸に 人は涙 見せずに 大人になれない ガラスのような恋なのは I know 気付いてる 身も 心も 愛しい 人し か見えない 張り裂けそうな胸の奥で 悲し みに耐えるのはな ぜ 見つめ合うと素直に お喋りできない 津波のような侘しさに I know 怯えてる めくりあえた時か ら死ぬまで好きと生き て 鏡のような夢の中で 微笑みをくれたのは誰 好きなのに泣いたのはなぜ 思い出はいつの日も雨

Bản dịch tiếng Việt

Tôi là kẻ yếu đuối bị gió làm cho bối rối. Cái bóng của mặt trời đi qua đó thực sự nhiều hơn những gì bạn tưởng. Nước mắt ngày xưa dễ vỡ hơn. Dù tôi có ngừng chảy bao nhiêu thì đó vẫn là nước. Dù tôi có dập tắt bao nhiêu thì đó vẫn là ngọn lửa quỷ dữ đang bùng cháy. Sẽ không bao giờ có một mùa hè nữa mà tôi có thể gặp được người tôi yêu nhiều đến thế. Số phận của mỗi người là lang thang trong bóng tối, tìm kiếm tình yêu. Và để nó cho gió. Ôi, định mệnh của tôi. Khi chúng ta nhìn nhau cho đến khi nước mắt cạn, chúng ta không thể nói chuyện thành thật được. Tôi biết tôi sợ hãi trước sự hoang tàn như một cơn sóng thần. Kể từ khi chúng ta quay đầu lại, phép thuật vẫn không bị phá vỡ. Trong giấc mơ tựa gương, ký ức tôi luôn mưa. Khi giấc mơ kết thúc và tôi thức dậy, bình minh ló dạng trong bóng tối sâu thẳm. Thực ra tôi kiên cường hơn vẻ ngoài của mình. Nhìn bầu trời sắp òa khóc. Có lẽ đó là nước mắt. Tôi chắc chắn là tôi yếu đuối. Ôi, kỷ niệm ngọt ngào. Với sự ra đi của trái tim, con người không thể trưởng thành mà không rơi nước mắt. Tôi biết rằng tình yêu giống như thủy tinh. Tôi chỉ có thể nhìn thấy người tôi yêu bằng cơ thể và trái tim mình. Tại sao tôi lại phải chịu đựng nỗi buồn tận sâu trong lòng như muốn vỡ tung? Khi chúng ta nhìn chằm chằm vào nhau, chúng ta không thể nói thành thật được. Tôi biết nó hoang tàn, giống như một cơn sóng thần. Tôi sợ. Từ lúc gặp nhau, chúng ta sống trong tình yêu cho đến ngày chết. Trong giấc mơ tựa gương, ai đã cho tôi nụ cười? Tại sao em lại khóc dù em yêu anh? Nỗi nhớ luôn là mưa

Xem video SOUTHERN ALL STARS - TSUNAMI

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam