Thêm bài hát từ Creepy Nuts
Mô tả
Bản nhạc như được dệt từ những cơn ác mộng và ánh sáng cùng một lúc: ở đây có tiếng trống của những giọng nói từ thế giới bên kia, và những tia hy vọng lấp lánh giữa các dòng chữ. Những hình ảnh u ám không được trình bày với sự nghiêm túc lạnh lùng, mà với một năng lượng khiến địa ngục biến thành một lễ hội ồn ào, nơi những con quỷ diễu hành theo nhịp"DAN DADAN"và hát theo tiếng chuông của chính mình.
Trong sự hỗn loạn này có một sự ấm áp kỳ lạ: đằng sau mặt nạ của quái vật và ma quỷ, người ta có thể cảm nhận được khát vọng tái sinh, mong muốn thoát khỏi bóng tối và bay đi - ngay cả với đôi cánh cong. Bài hát nghe như một cuộc chiến với chính mình, nơi những nhát kiếm xen kẽ với những ký ức bất ngờ dịu dàng. Và trong sự hỗn loạn này, đột nhiên xuất hiện một sự rõ ràng: cuộc sống là một nhịp điệu vô tận, vừa đáng sợ vừa tuyệt vời, không thể tách rời.
Lời: R-Shitei
Âm nhạc và phối khí: DJ Matsunaga
Phối khí cho guitar / Guitar: Kazuki Isogai
Kỹ sư thu âm giọng hát: Shinsaku Takané
Kỹ sư trộn âm: Masahito Komori
Kỹ sư mastering: Tsubasa Yamazaki
Đạo diễn: Masaki Watanabe (hàm trên)
Đạo diễn hình ảnh: Shuho Teramura
AC thứ nhất: Masanori Miyano
AC thứ hai: Kaito Furuoshi
AC thứ ba: Ryohei Yoshida
Đạo diễn ánh sáng: Takuma Saeki
Los Angeles thứ nhất: Akira
AC thứ 2: Haru, Arata Nakatsuka
Nhà tạo mẫu: Yuji Yasumoto
Tóc và trang điểm: Yoko Fuji
Grillz: Mariko (GRIN JEWELRY), Sui (GRIN JEWELRY)
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Playing cops and robbers 'neath Ginza signs
All who chance to prosper shall go blind
Won't you buy me a Ric to play
What I got ain't enough to pay
I'll play a riff
Plug me into Marshall, I'll blow out your window
And trip my way up to eternal heights
RAT and I will lay down and shake out your eardrums
A hit of this distortion makes me high
報酬は入社後並行線で
東京は愛せど何にも無い
領収書を書いて頂戴
税理士なんて就いて居ない 後楽園
I'll rip into those robes and pursue the Dharma
A Buddhist monk of my own would feel fine
Selflessness and cessation get you Nirvana
It Kurt would beat my Gretsch, I think I'd fly
将来僧に成って結婚して欲しい
毎晩寝具で遊戯するだけ
ピザ屋の彼女になってみたい
そしたらベンジー あたしをグレッチで殴って
I'm looking for a good way to fly
I'm searching for a way you can't buy
You know I know a kickin' way to die
It's rock and roll, martyrs keep the fans high
Still floating, as time rolls by
Bản dịch tiếng Việt
Chơi cảnh sát và cướp 'dưới biển hiệu Ginza
Tất cả những ai có cơ hội thịnh vượng sẽ bị mù
Bạn sẽ mua cho tôi một chiếc Ric để chơi chứ?
Những gì tôi có không đủ để trả
Tôi sẽ chơi một đoạn riff
Cắm tôi vào Marshall, tôi sẽ thổi bay cửa sổ của bạn
Và bước đi trên con đường của tôi đến những đỉnh cao vĩnh cửu
RAT và tôi sẽ nằm xuống và rung màng nhĩ của bạn
Một cú bóp méo này khiến tôi say mê
報酬は入社後並行線で
東京は愛せど何にも無い
領収書を書いて頂戴
税理士なんて就いて居ない 後楽園
Tôi sẽ xé chiếc y đó và theo đuổi Phật Pháp
Một tu sĩ Phật giáo của riêng tôi sẽ cảm thấy ổn
Vô ngã và chấm dứt đưa bạn đến Niết bàn
Kurt sẽ đánh bại Gretsch của tôi, tôi nghĩ tôi sẽ bay
将来僧に成って結婚して欲しい
毎晩寝具で遊戯するだけ
ピザ屋の彼女になってみたい
そしたらベンジー あたしをグレッチで殴って
Tôi đang tìm một cách tốt để bay
Tôi đang tìm cách mà bạn không thể mua được
Bạn biết đấy, tôi biết một cách để chết
Đó là rock and roll, những kẻ tử vì đạo khiến người hâm mộ say mê
Vẫn trôi theo thời gian trôi qua