Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát ともに

ともに

3:27J-pop, J-rock, giai điệu mạnh mẽ Album Everybody!! 2018-01-17

Mô tả

Bài hát dẫn đường cho những ai đột nhiên lạc hướng: bước đi trên con đường tối tăm, dưới chân là tiếng lạo xạo của ngày hôm qua, phía trước là ngã ba và dàn hợp xướng của những nghi ngờ. Đầu tiên là tiếng thì thầm"cố lên", sau đó là sự cao hứng - và thay vì nước mắt, nụ cười xuất hiện, ngớ ngẩn và bướng bỉnh. Ở đây, họ cảm ơn vì cuộc gặp gỡ, hối tiếc về một lời nói và thành thật thừa nhận nỗi sợ hãi, nhưng vẫn ném vào lòng bàn tay ngọn lửa ấm áp: hãy sống, hãy chịu đựng, hãy vỡ vụn, hãy tập hợp - và lại nở hoa. Kết thúc - như một miếng dán trên vali:"tiến lên, tiến lên, tiến lên và cao hơn, cao hơn", không khoa trương, với sự mỉa mai nhẹ nhàng, bởi vì đầu hàng rõ ràng không nằm trong lộ trình.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

ああ、どれだけ過去が辛くて暗くても。

昨日よりも不安な明日が増えて も。 悩んだり泣いたりする今日も。 進め。 君らしく心躍る方。

分 かれ道 に 立つ。 共に歌う。

重ねた日々は変わらず残 り。 ちぎれそうな今、縫い合わせ。 思い出したあの頃。

当たり前のいつもの笑顔。

平気な振りに何度騙さ れた。 何気ない一言でさえ。 後悔してる今頃。

出会えて良かった。

ありがとう。 この想い届け。

涙こらえ 笑って生きてる。 崩れそうに涙が毎日ビビってる。

疲れ果て るまで繰り返す。 きっと。

ずっと。 ああ、どれだけ過去が辛くて暗くても。

昨日より も不安な明日が増えても。 悩んだり泣いたりする今日も。

進 め。

君らしく心躍る 方。

ここにたどり着くまでに。

色んな景色を見てきたんだ ろう。 待ち焦がれていた。

出会えて良かった。 ありがとう。

この想い届け。 涙こらえ笑って生きてる。

崩れそうに涙 が毎日ビビってる。 疲れ果てるまで繰り返す。

きっ と。 ずっと。

ああ、どれだけ過去が辛くて暗 くても。 昨日よりも不安な明日が増えても。

悩んだり泣いたりする今 日も。 進め。 君らしく心躍る。 その先には幸生。

生きてたいって時に壊れないで。 迷う影に笑顔叫ぶという。

生きてれば命さえあれ ば。 前に、前に、前に、上に、上に。 冗談じゃない、まだ諦めてない。 全てを乗り越して。

何もかも置き去 りに。 思い描いたその先へ。

Bản dịch tiếng Việt

À, cho dù quá khứ có đau đớn và đen tối đến thế nào đi chăng nữa.

Dù ngày mai có lo lắng hơn hôm qua. Đến hôm nay tôi vẫn lo lắng và khóc. Tiếp tục. Một người cũng hào hứng như bạn.

Đang đứng ở ngã ba đường. hát cùng nhau.

Những ngày chồng chất vẫn như cũ. Bây giờ nó sắp rách ra, tôi đang khâu nó lại. Tôi nhớ những ngày đó.

Nụ cười thường ngày.

Đã bao nhiêu lần tôi bị lừa khi giả vờ ổn rồi? Kể cả một lời nói bình thường. Bây giờ tôi đang hối hận.

Tôi rất vui vì chúng ta đã gặp nhau.

Cảm ơn. Mang lại cảm giác này.

Tôi kìm nén nước mắt và sống cuộc sống của mình với nụ cười. Ngày nào tôi cũng khóc như sắp gục ngã.

Lặp lại cho đến khi kiệt sức. chắc chắn.

mãi mãi. À, cho dù quá khứ có đau đớn và đen tối đến thế nào đi chăng nữa.

Dù ngày mai có lo lắng hơn hôm qua. Đến hôm nay tôi vẫn lo lắng và khóc.

Hãy tiếp tục.

Một người cũng hào hứng như bạn.

Đến lúc tôi đến đây.

Tôi đoán là tôi đã nhìn thấy rất nhiều khung cảnh khác nhau. Tôi đã mong chờ nó.

Tôi rất vui vì chúng ta đã gặp nhau. Cảm ơn.

Mang lại cảm giác này. Tôi kìm nén nước mắt và sống cuộc sống của mình với nụ cười.

Tôi sợ đến nỗi ngày nào cũng muốn bật khóc. Lặp lại cho đến khi kiệt sức.

chắc chắn. mãi mãi.

À, cho dù quá khứ có đau đớn và đen tối đến thế nào đi chăng nữa. Dù ngày mai có lo lắng hơn hôm qua.

Đến hôm nay tôi vẫn lo lắng và khóc. Tiếp tục. Tôi cũng hào hứng giống như bạn. Yukio đang ở phía trước.

Đừng suy sụp khi bạn muốn sống. Người ta kể rằng anh ấy mỉm cười và hét lên với cái bóng đã mất.

Miễn là tôi còn sống, miễn là tôi còn sống. Trước, trước, trước, trên, trên. Tôi không đùa đâu, tôi vẫn chưa bỏ cuộc đâu. Vượt qua mọi thứ.

Bỏ lại mọi thứ phía sau. Hướng tới đích mà bạn đã tưởng tượng.

Xem video WANIMA - ともに

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam