Thêm bài hát từ Plastikboy
Mô tả
Guitar: Bruno Emiliano Lagunano
Sound engineer: Bruno Emilio Lagunano
Mixing, mastering, Atmos sound engineer: Louisinthehood
A&R: Miguel Machado
Nhạc sĩ, tác giả lời bài hát, nhà sản xuất: Bruno Emilio Laguna Rodriguez
Nhạc sĩ và tác giả lời bài hát: Bruno Emilio Laguna Rodriguez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
No estoy comprendiendo lo del dolor.
Creo que si no estás tú, si no estás tú.
Que el frío quema como el fuego. Ya no existe nada nuevo.
Uh, uh.
Uh, uh.
Quiéreme un poco, pero quiéreme. Y si no, mejor hiéreme.
Prefiero morir a verte y no.
Me quieres un poco y tendré que correr para alcanzarte y detenerte.
Pedirte que vuelvas a verme.
Ya no sé cómo decírtelo.
Si pudieras vivir en mi cuerpo, dejarías de dudar lo que siento.
Nunca aprendí a hacerte sentir así, así como tú a mí.
Perdóname por no saber cómo amar. Y gracias por siempre seguir aquí.
Podría estar lejos, pero nunca distante.
Sigo usando ese perfume, el mismo que me regalaste.
Te está matando la costumbre y yo sigo siendo un desastre.
No estoy comprendiendo lo del dolor.
Creo que si no estás tú, si no estás tú. Que el frío quema como el fuego.
Ya no existe nada nuevo. Uh, uh. Uh, uh.
Quiéreme un poco, pero quiéreme. Y si no, mejor hiéreme.
Prefiero morir a verte y no.
Me quieres un poco y tendré que correr para alcanzarte y detenerte.
Pedirte que vuelvas a verme.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không hiểu được nỗi đau.
Tôi nghĩ rằng nếu bạn không ở đó, nếu bạn không ở đó.
Rằng cái lạnh cháy như lửa. Chẳng còn gì mới nữa.
Ờ-ờ.
Ờ-ờ.
Yêu em một chút thôi, nhưng hãy yêu em. Và nếu không, tốt hơn là làm tổn thương tôi.
Tôi thà chết còn hơn gặp bạn và không.
Bạn yêu tôi một chút và tôi sẽ phải chạy để đuổi kịp bạn và ngăn cản bạn.
Yêu cầu bạn gặp lại tôi.
Tôi không biết phải nói với bạn thế nào nữa.
Nếu bạn có thể sống trong cơ thể tôi, bạn sẽ ngừng nghi ngờ những gì tôi cảm nhận.
Tôi chưa bao giờ học cách làm cho bạn cảm thấy như vậy, giống như bạn cũng cảm thấy như vậy đối với tôi.
Xin lỗi vì đã không biết yêu. Và cảm ơn vì đã luôn ở đây.
Anh ấy có thể ở rất xa, nhưng anh ấy không bao giờ xa cách.
Tôi vẫn dùng loại nước hoa đó, loại nước hoa bạn tặng tôi.
Thói quen đang giết chết bạn và tôi vẫn là một thảm họa.
Tôi không hiểu được nỗi đau.
Tôi nghĩ rằng nếu bạn không ở đó, nếu bạn không ở đó. Rằng cái lạnh cháy như lửa.
Chẳng còn gì mới nữa. Ờ-ờ. Ờ-ờ.
Yêu em một chút thôi, nhưng hãy yêu em. Và nếu không, tốt hơn là làm tổn thương tôi.
Tôi thà chết còn hơn gặp bạn và không.
Bạn yêu tôi một chút và tôi sẽ phải chạy để đuổi kịp bạn và ngăn cản bạn.
Yêu cầu bạn gặp lại tôi.