Mô tả
Đã đến lúc chấp nhận cố gắng quên đi tất cả
0:40
dần dần. Với hy vọng một ngày nào đó
0:43
học được cách chỉ cần nhớ. Nhưng tại sao,
0:45
khi nhìn thấy bạn, những suy nghĩ sợ hãi
0:47
những suy nghĩ sợ hãi trong đầu tôi? Tôi như
0:51
một khối Rubik. Và chỉ có một
0:53
người có thể ghép lại
0:55
những dòng tin tức vô hồn, những
0:57
mưa. Tôi muốn thêm điểm vào
1:00
điểm trong lịch sử của bạn và tôi. Và quan sát
1:03
đường phố trong mưa, nơi trước đây
1:05
cuộc sống của chúng ta nở rộ, tôi đếm được 10 chiếc
1:08
và 100 chiếc xe chạy qua.
1:12
Tâm hồn tôi bị đè nặng,
1:16
cô đơn
1:19
đè lên cổ họng. Muốn phá hủy tất cả,
1:23
thì cứ
1:25
bây giờ tôi có thể thở tự do,
1:29
tuyết phủ lấp tình yêu
1:33
lạnh lẽo
1:36
trái tim, để lại một lần nữa từ những cuộc gọi
1:42
sưởi ấm.
1:45
[nhạc]
2:02
Trái tim lại tan vỡ. Tình yêu đã trôi đi
2:05
theo gió. Tôi còn nhớ cảm giác đó,
2:08
khi như thể domino sụp đổ tất cả một lần nữa
2:12
nhảy lên trên. Chúng ta như thể
2:15
hai người trong một bộ phim truyền hình tầm thường. Chân
2:19
tôi bị khuỵu xuống. Sau khi tôi chết, chỉ có
2:23
cây thông ngàn năm tuổi sẽ ném xa vào
2:26
umut. Làm ơn, đừng hỏi gì cả. Dưới
2:29
đám mây màu hồng nhạt, tưởng tượng
2:32
bạn, tôi sẽ ôm cây bạch dương.
2:35
Nước mắt, nước mắt.
2:38
Linh hồn tôi như tấm ván,
2:42
cô đơn đè nặng
2:44
lên cổ họng. Muốn phá hủy tất cả,
2:48
thì cứ để
2:50
bây giờ tôi có thể giữ tự do,
2:54
che phủ bởi tuyết
2:57
tình yêu
2:59
lạnh buốt trái tim đau đớn, để
3:03
tôi chọn
3:05
cuộc gọi
3:07
sưởi ấm.
3:11
Nỗi buồn đang bóp nghẹt tâm hồn tôi.
3:15
David của sự cô đơn
3:18
trên cổ họng. Bạn muốn phá hủy tất cả,
3:22
hãy để
3:24
tôi bây giờ có thể tước đoạt.
3:29
[nhạc]
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Впору смириться.
Стараюсь скучать всё тише и тише в надежде когда-нибудь научиться просто помнить.
Но почему, когда тебя вижу, прячется мышью испуганной мысль в моей голове?
Я словно кубик Рубика, что мог собрать лишь один человек.
Среди календарных строчек безжизненных новостей и прозрачных дождей я бы хотела добавить точки к точке в истории твоей и моей.
И наблюдая за улицей в слякоть, там, где раньше цвела наша жизнь, я насчитала десять зеленых из ста проезжающих мимо машин.
Мою душу душит тоска, давит одиночество на горло. Хочешь все разрушить?
Пускай. Я теперь могу дышать свободно.
Заметает снегом любовь.
Холод остуди больное сердце, чтобы вновь от звонок звонков согреться.
Сердечко разбито вновь. Любовь пустил носом по ветру.
Помнится, каково было когда как будто домино. Рухнуло все опять, подпрыгнуло кверху дном.
Мы словно с тобой вдвоем в сериальчике проходном.
Но ноги мои подкосит и после меня схоронит меж тысячелетних сосен, забросит подальше в омут.
Прошу, давай без вопросов.
Под облачком бледно-розовым, представляя тебя, буду обнимать березу. Слезы, слезы.
Мою душу душит тоска, давит одиночество на горло. Хочешь все разрушить?
Пускай. Я теперь могу дышать свободно.
Заметает снегом любовь.
Холод остуди больное сердце, чтобы вновь от звонков звонков согреться.
Мою душу душит тоска, давит одиночество на горло. Хочешь все разрушить?
Пускай. Я теперь могу дышать.
Bản dịch tiếng Việt
Đã đến lúc phải đối mặt với nó.
Anh cố nhớ em nhiều hơn, lặng lẽ hơn với hy vọng một ngày nào đó học được cách chỉ nhớ.
Nhưng tại sao khi nhìn thấy bạn, một con chuột sợ hãi lại ẩn náu trong đầu tôi?
Tôi giống như khối Rubik mà chỉ có một người giải được.
Giữa những dòng lịch đầy tin tức vô hồn và những cơn mưa trong suốt, tôi muốn thêm những dấu chấm vào dấu chấm trong lịch sử của bạn và của tôi.
Và nhìn con đường lấm bùn, nơi cuộc đời chúng ta từng nở hoa, tôi đếm được mười chiếc xanh trong số trăm chiếc ô tô đi ngang qua.
Tâm hồn tôi nghẹn ngào nỗi sầu, nỗi cô đơn đè nặng lên cổ họng. Bạn có muốn phá hủy mọi thứ?
Hãy để nó đi. Bây giờ tôi có thể thở thoải mái.
Tình yêu phủ đầy tuyết.
Làm mát trái tim đau bằng cái lạnh, để tiếng chuông sưởi ấm lại.
Tim lại tan vỡ lần nữa. Tình yêu ném mũi mình vào gió.
Tôi nhớ cảm giác giống như quân domino. Mọi thứ lại sụp đổ, nhảy lộn ngược.
Giống như bạn và tôi cùng nhau tham gia một bộ phim truyền hình dài tập.
Nhưng chân tôi sẽ nhũn ra và rồi anh sẽ chôn tôi giữa những cây thông ngàn năm tuổi và ném tôi xuống vực sâu hơn.
Làm ơn cứ tiếp tục, không hỏi gì cả.
Dưới đám mây hồng nhạt, tưởng tượng về em, anh sẽ ôm cây bạch dương. Nước mắt, nước mắt.
Tâm hồn tôi nghẹn ngào nỗi sầu, nỗi cô đơn đè nặng lên cổ họng. Bạn có muốn phá hủy mọi thứ?
Hãy để nó đi. Bây giờ tôi có thể thở thoải mái.
Tình yêu phủ đầy tuyết.
Xoa dịu đi cái lạnh của trái tim nhức nhối, để tiếng chuông sưởi ấm lại.
Tâm hồn tôi nghẹn ngào nỗi sầu, nỗi cô đơn đè nặng lên cổ họng. Bạn có muốn phá hủy mọi thứ?
Hãy để nó đi. Bây giờ tôi có thể thở được rồi.