Thêm bài hát từ Ufuk Beydemir
Mô tả
Nhà sản xuất: Samed Nalbant
Nhà xuất bản âm nhạc: Công ty UBR
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Çektim nefesimi döndü başım.
Saramadım ya seni o kadar güzel.
Fısıldadı rüzgar ismini bana.
Tutamadım ya seni o kadar güzel.
Camımın arasına sızarken ocak yağmuru.
Kimse öpmedi beni o kadar güzel.
Saçlarıma düşen beyazlar gibi.
Durmadan çoğalıyor özlemim sana.
Güneş görmeden açan çiçekler gibi.
Ben de görmeden açtım kalbimi sana.
Ben de görmeden seni kalbimi sana.
Camımın arasına sızarken ocak yağmuru.
Kimse öpmedi beni o kadar güzel.
Saçlarıma düşen beyazlar gibi.
Durmadan çoğalıyor özlemim sana.
Güneş görmeden açan çiçekler gibi.
Ben de görmeden açtım kalbimi sana.
Ben de görmeden seni kalbimi sana.
Rüyalarda, rüyalarda.
Rüyalarda, rüyalarda.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nín thở và cảm thấy chóng mặt.
Tôi không thể ôm bạn, bạn thật đẹp.
Gió thì thầm tên em với anh.
Anh không thể ôm em được, em đẹp quá.
Cơn mưa tháng Giêng rỉ qua cửa sổ nhà tôi.
Không ai hôn tôi đẹp đến thế.
Giống như màu trắng rơi trên tóc tôi.
Sự khao khát của tôi dành cho bạn không ngừng tăng lên.
Như hoa nở mà không cần thấy mặt trời.
Tôi cũng đã mở lòng với bạn mà không gặp bạn.
Trước khi gặp em, anh trao trái tim mình cho em.
Cơn mưa tháng Giêng rỉ qua cửa sổ nhà tôi.
Không ai hôn tôi đẹp đến thế.
Giống như màu trắng rơi trên tóc tôi.
Sự khao khát của tôi dành cho bạn không ngừng tăng lên.
Như hoa nở mà không cần thấy mặt trời.
Tôi cũng đã mở lòng với bạn mà không gặp bạn.
Trước khi gặp em, anh trao trái tim mình cho em.
Trong giấc mơ, trong giấc mơ.
Trong giấc mơ, trong giấc mơ.