Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát ZAKOCHANA

ZAKOCHANA

2:142025-09-26

Thêm bài hát từ Marianne.

  1. BONA
      2:38
  2. CHCĘ WIĘCEJ
      1:55
  3. NIE BUDŹ
      2:07
  4. NIE ROZUMIESZ
      2:07
Tất cả bài hát

Mô tả

Tình yêu không đến như trong phim - không có cơn bão, không có cuộc gặp gỡ tình cờ trên sân ga, không có sự hào nhoáng. Chỉ là một tin nhắn:"Hôm nay bạn làm gì?"- và mọi thứ bắt đầu. Từ trái tim đến trạng thái, từ những biểu tượng cảm xúc hàng ngày đến chính từ"zakochana". Và ngay cả khi có rất nhiều người trong danh sách bạn bè, và trên bản đồ thế giới có hàng triệu người khác, khi ở bên cạnh người phù hợp, bạn sẽ ngay lập tức ngừng kiểm tra điện thoại và ngừng ghen tuông.

Ở đây, mọi thứ đều đơn giản và chân thực: một chút cười, một chút mỉa mai, không có bộ lọc. Tình yêu không che giấu, không giả tạo, không cần lượt thích. Tình yêu mà bạn có thể chưa trưởng thành, ngốc nghếch, ngớ ngẩn - và vẫn cảm thấy mình thuộc về nơi này.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Zanim cię poznałam to byłam niedojrzała

Już kiedyś myślałam że jestem zakochana

Zdarzyło się że komuś za dużo powiedziałam

Mogłam dla ciebie zachować te słowa

Nie wiedziałam

Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama

Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała

Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała

Od tamtej pory wiem że jestem zakochana

Nie jesteś gejem a w dm-ach masz samych typów

Mianuje cię najlepszym chłopakiem w moim życiu

Nigdy Nie zostawisz mnie na wyświetlonym

Zawsze jesteś trzeźwy nie napierdolony

Chyba się nie mylę ze trafiłam the best

Nie musisz się martwić że napiszę do ex

Nawet jak będziesz miał mało sosu

To i tak zawsze znajdziemy na to sposób

Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama

Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała

Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała

Od tamtej pory wiem że jestem zakochana

Ja po prostu cię kocham

Ja po prostu cię chcę

Oni nie wiedzą nic o nas

A nie ukrywamy się

Już nie płaczę po nocach

Proszę tylko mnie kochaj

Oni nie widzą nic o nas

A nie ukrywamy sie

Mów mi że mnie kochasz

Powiedz to jeszcze raz

Mów mi tylko prawdę

Nie liczy się nic oprócz nas

Mów mi to do ucha

Krzycz jeśli tego chcę

Świat bez ciebie milczy

Świat bez ciebie jest

Trochę połamany

Trochę czarny czasem biały

Cały nieukładany

Mam przecież wspólne plany

Mam nadzieję jesteś tak samo jak ja zakochany

Poczujesz ten moment mówiła do mnie mama

Że miłość przyjedzie sama żebym jej nie szukała

Pamiętam wiadomość co dzisiaj robisz mała

Ja po prostu cię kocham

Ja po prostu cię chcę

Oni nie wiedzą nic o nas

A nie ukrywamy się

Już nie płaczę po nocach

Proszę tylko mnie kochaj

Oni nie widzą nic o nas

A nie ukrywamy się

Bản dịch tiếng Việt

Trước khi gặp em, anh còn non nớt

Tôi đã từng nghĩ mình đã yêu

Chuyện xảy ra là tôi đã nói với ai đó quá nhiều

Lẽ ra tôi có thể để dành những lời này cho bạn

Tôi đã không biết

Bạn sẽ cảm nhận được khoảnh khắc này, mẹ tôi đã nói với tôi

Tình yêu ấy sẽ tự đến để em khỏi phải tìm kiếm

Anh nhớ tin nhắn, hôm nay em làm gì thế em yêu?

Từ đó tôi biết mình đã yêu

Bạn không phải là người đồng tính và DM của bạn toàn là các anh chàng

Tôi gọi bạn là người bạn trai tốt nhất trong cuộc đời tôi

Bạn sẽ không bao giờ để tôi trưng bày

Bạn luôn tỉnh táo, không say rượu

Tôi đoán tôi không sai khi tôi đã tìm thấy thứ tốt nhất

Bạn không phải lo lắng về việc tôi nhắn tin cho người yêu cũ

Ngay cả khi bạn không có đủ nước sốt

Chúng ta sẽ luôn tìm ra cách để làm được điều đó

Bạn sẽ cảm nhận được khoảnh khắc này, mẹ tôi đã nói với tôi

Tình yêu ấy sẽ tự đến để em khỏi phải tìm kiếm

Anh nhớ tin nhắn, hôm nay em làm gì thế em yêu?

Từ đó tôi biết mình đã yêu

Tôi chỉ yêu bạn

tôi chỉ muốn bạn

Họ không biết gì về chúng ta

Và chúng tôi không trốn tránh

Tôi không còn khóc vào ban đêm nữa

Xin hãy chỉ yêu em

Họ không thấy gì về chúng ta

Và chúng tôi không trốn tránh

Nói với tôi rằng bạn yêu tôi

Nói lại lần nữa

Chỉ cho tôi biết sự thật

Không có gì quan trọng ngoại trừ chúng ta

Hãy nói vào tai tôi

Hãy hét lên nếu tôi muốn

Thế giới im lặng khi không có bạn

Có một thế giới không có em

Một chút gãy

Một chút đen, đôi khi trắng

Tất cả đều lộn xộn

Rốt cuộc, tôi có kế hoạch cùng nhau

Tôi hy vọng bạn cũng yêu như tôi

Bạn sẽ cảm nhận được khoảnh khắc này, mẹ tôi đã nói với tôi

Tình yêu ấy sẽ tự đến để em khỏi phải tìm kiếm

Anh nhớ tin nhắn, hôm nay em làm gì thế em yêu?

Tôi chỉ yêu bạn

tôi chỉ muốn bạn

Họ không biết gì về chúng ta

Và chúng tôi không trốn tránh

Tôi không còn khóc vào ban đêm nữa

Xin hãy chỉ yêu em

Họ không thấy gì về chúng ta

Và chúng tôi không trốn tránh

Xem video Marianne. - ZAKOCHANA

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam