Thêm bài hát từ Berson
Thêm bài hát từ Oskar83
Thêm bài hát từ Pedro
Mô tả
Từng có một thời mọi thứ trông rất hứa hẹn - gần như là khởi đầu của một câu chuyện anh hùng, nơi có rồng, công chúa và một kế hoạch vĩ đại sẽ thay đổi mọi thứ. Nhưng thay vì áo giáp sáng chói - là áo khoác dính dầu mỡ, thay vì thần dược - là nước tăng lực từ cửa hàng"Żabki"gần nhất, và phép thuật kết thúc ngay tại nơi thực tế bắt đầu từ 6 giờ sáng và khuôn mặt nhợt nhạt trong giờ học.
Những từ ngữ bay như tia lửa - nhiều, to, vô hệ thống. Mỗi đoạn độc thoại như một cuộc chạy nước rút không có đích đến: muốn chạy trốn khỏi sự trống rỗng, nhưng đôi chân bị mắc kẹt trong chính những câu chuyện của mình. Điều trớ trêu là nhân vật chính của câu chuyện này chính là con rồng, chính là người cứu rỗi và chính là người ngáp ngủ.
Ở đâu đó giữa"mọi thứ sẽ xảy ra"và"mọi thứ đã xảy ra", còn lại một sự mệt mỏi kỳ lạ từ những cuộc trò chuyện và những lời hứa. Thế giới dường như buồn cười, nhưng tiếng cười phát ra khò khè, bởi vì sáng hôm sau, lại là gương - và trong đó không phải là hiệp sĩ, mà là một người đàn ông đơn giản là chưa kịp trở thành chính mình.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Zo.
Dobrze się to zapowiadało, ale smoki były też tam, gdzie oj, w tej opowieści.
Dobrze znany wam makaron, co nikt go nie lubi jeść. A mam w głowie się nie mieści.
To chłop gada, gada, gada. Jak ma robić to jak pies czeka i szczeka na inne pieski.
Szósta rano na wykładach blada japa. Co ci jest profesor od siedmiu boleści?
Ty nie zaczynaj mówić jak masz pod nosem talk. Nie potrafię small talk.
Zazwyczaj mówię raz. Mocna kmina kocie. Wiem, cel to złoty Graal.
Tylko, że ten plan wymyśla zwykły szary dzban, co leje i leje albo kręci aferę.
Pluje się z dala, lecz nie wychodzi przed szereg. Nie jest mułyco, chociaż ma czesany beret.
Dla mnie kabaret, jak widzę taką manierę. Nie wiesz co to życie? Co to dziary na ciele?
Twoi ludzie zero i kanały menele. Zbiera się na burzę.
Mimo tego cukierek widzi, że to nie deszcz, ale chlej i te mele.
Dobrze się to zapowiadało, ale smoki były też tam, gdzie oj w tej opowieści. Dobrze znany wam makaron, co nikt go nie lubi jeść.
A mam w głowie się nie mieści. To chłop gada, gada, gada.
Jak ma robić to jak pies czeka i szczeka na inne pieski. Szósta rano na wykładach blada japa.
Co ci jest profesor -od siedmiu boleści? Ty -Trochę teorii.
Jeśli opierdolisz wszystko z całej folii wlejesz na to litr, zrobi się farmazon z historii.
Jak na ten przykład typ, który się jakoś zapowiadał, lecz w chwilę miałem go dość, bo zawodził jak autoalarm. Smoki były i księżniczki.
Tam był magiczny eliksir i on przeciwników wszystkich jak Chmielnicki sam. Były loty, były spadki, potem znowu były loty.
Ty Oskar to nie farmazon. No co ty? Próbowałem odejść na drugi klon.
Z kitra cię, ale on wracał ciągle. Chuj wie skąd. Musiałem się ukręcić, bo nie było wyjścia.
Szkoda, że na finał nie przyjął liścia, bo rano spotkał go tylko ból.
Stanął w lustrze, a tam był tylko żul. Dostał całe życie, a tam było tylko pół.
Spojrzał na -jej policzki. Była tam zaschnięta sól.
-Dobrze się to zapowiadało, ale smoki były też tam, gdzie oj w tej opowieści.
Dobrze znany wam makaron, co nikt go nie lubi jeść. A mam w głowie się nie mieści. To chłop gada, gada, gada.
Jak ma robić to jak pies czeka i szczeka na inne pieski. Szósta rano na wykładach blada japa.
Co ci jest profesor od siedmiu boleści? Ty
Bản dịch tiếng Việt
Zo.
Đó là một lời hứa tốt, nhưng rồng cũng ở đó, ồ, trong câu chuyện này.
Món mì nổi tiếng nhưng không ai thích ăn. Và tôi không thể quấn đầu quanh nó.
Người này nói, nói, nói. Anh ta nên làm thế nào khi con chó chờ đợi và sủa những con chó khác?
Sáu giờ sáng, mặt tái mét trong giờ giảng. Có chuyện gì với bạn vậy, Giáo sư của Bảy nỗi buồn?
Đừng bắt đầu nói chuyện khi bạn đang nói thầm. Tôi không thể nói nhỏ được.
Tôi thường nói một lần. Thì là mèo mạnh mẽ. Tôi biết, mục đích chính là chén vàng.
Chỉ có kế hoạch này được phát minh ra bởi một cái bình màu xám bình thường, người đổ và đổ hoặc gây ra một vụ bê bối.
Bạn khạc nhổ từ xa, nhưng bạn không bước ra khỏi hàng. Anh ấy không dính bùn, mặc dù anh ấy có một chiếc mũ nồi chải kỹ.
Đối với tôi đó là một quán rượu khi tôi nhìn thấy một cách như vậy. Bạn không biết cuộc sống là gì? Hình xăm trên cơ thể là gì?
Người của bạn là con số không và các kênh của bạn là kẻ ăn bám. Một cơn bão đang hình thành.
Mặc dù vậy, Candy thấy rằng đó không phải là mưa mà là mưa và tuyết.
Nó trông rất đẹp, nhưng rồng cũng có mặt trong câu chuyện này. Món mì nổi tiếng nhưng không ai thích ăn.
Và tôi không thể quấn đầu quanh nó. Người này nói, nói, nói.
Anh ta nên làm thế nào khi con chó chờ đợi và sủa những con chó khác? Sáu giờ sáng, mặt tái mét trong giờ giảng.
Thưa Giáo sư, có vấn đề gì với bảy nỗi buồn vậy? Bạn - Một chút lý thuyết.
Nếu bạn vặn mọi thứ lại và đổ một lít giấy bạc lên đó, nó sẽ trở thành một miếng bánh lịch sử.
Ví dụ như anh chàng này tỏ ra hứa hẹn gì đó, nhưng sau một thời gian tôi phát ngán với anh ta vì anh ta nghe như tiếng còi báo động ô tô. Có rồng và công chúa.
Có một loại thuốc thần kỳ và ông ấy chống lại tất cả mọi người như chính Khmelnytsky. Có những chuyến bay, có những chuyến bay, rồi lại có những chuyến bay.
Bạn, Oskar, không phải là người nghiện ma túy. Vâng, còn bạn thì sao? Tôi đã cố gắng di chuyển đến bản sao khác.
Chết tiệt, nhưng anh ta vẫn tiếp tục quay lại. Chết tiệt biết ở đâu. Tôi phải trốn thoát vì không có lối thoát.
Thật đáng tiếc khi anh ấy không ra sân ở trận chung kết, vì buổi sáng anh ấy chỉ thấy đau.
Anh đứng trong gương và chỉ có một con bọ. Anh ta được ban cho cả cuộc đời, nhưng chỉ có một nửa.
Anh nhìn vào má cô. Ở đó có muối khô.
-Trông có vẻ hay đấy, nhưng trong câu chuyện này cũng có rồng.
Món mì nổi tiếng nhưng không ai thích ăn. Và tôi không thể quấn đầu quanh nó. Người này nói, nói, nói.
Anh ta nên làm thế nào khi con chó chờ đợi và sủa những con chó khác? Sáu giờ sáng, mặt tái mét trong giờ giảng.
Có chuyện gì với bạn vậy, Giáo sư của Bảy nỗi buồn? Bạn