Mô tả
Accordion: Vincent Bidal
Double bass: Laurent Vernere
Drums: Mathieu Zirn
Electric guitar: Bertrand Commer
Guitar: Bertrand Commer
Keyboard: Vincent Bidal
Ca sĩ chính: Natacha Saint-Pierre
Kỹ sư âm thanh: Benjamin Joubert
Biên tập: Guillaume Stellier
Piano: Vincent Bidal
Nhà sản xuất: Vincent Bidal
Kỹ sư âm thanh: Mathieu Maestracci
Nhà soạn nhạc: Norbert Glanzberg
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tu me fais tourner la tête.
Mon manège à moi, c'est toi.
Je suis toujours à la fête quand tu me tiens dans tes bras.
Je ferais le tour du monde, ça ne tournerait pas plus que ça.
La Terre n'est pas assez ronde pour m'étourdir autant que toi.
Ah, ce qu'on est bien tous les deux quand on est ensemble nous deux.
Quelle vie on a tous les deux quand on s'aime comme nous deux.
On pourrait changer de planète, tant que j'ai mon cœur près du tien.
J'entends les flonflons de la fête et la Terre n'y est pour rien.
Ah oui, parlons-en de la Terre.
Pour qui elle se prend, la Terre? Ma parole, y a qu'elle sur Terre.
Y a qu'elle pour faire tant de mystère.
Mais pour nous, y a pas de problème car c'est pour la vie qu'on s'aime.
Et s'il y avait pas de vie même, on s'aimerait quand même car tu me fais tourner la tête.
Mon manège à moi, c'est toi.
Je suis toujours à la fête quand tu me tiens dans tes bras.
Je ferais le tour du monde, ça ne tournerait pas plus que ça.
La Terre n'est pas assez ronde pour m'étourdir autant que toi.
La-la-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la.
Je ferais le tour du monde, ça ne tournerait pas plus que ça.
La Terre n'est pas assez ronde.
Mon manège à moi, c'est toi.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn làm cho đầu tôi quay cuồng.
Chuyến đi của tôi là bạn.
Anh luôn ăn mừng khi em ôm anh trong vòng tay.
Tôi sẽ đi vòng quanh thế giới, nó sẽ không đi xa hơn thế.
Trái đất không đủ tròn để làm tôi choáng váng như bạn.
Ôi, cả hai chúng ta thật tốt biết bao khi hai chúng ta ở bên nhau.
Cuộc sống của cả hai chúng ta thật là tuyệt vời khi chúng ta yêu nhau như cả hai chúng ta.
Chúng ta có thể thay đổi các hành tinh, miễn là trái tim tôi gần gũi với trái tim bạn.
Tôi nghe thấy âm thanh của bữa tiệc và Trái đất không liên quan gì đến nó.
À đúng rồi, hãy nói về Trái đất.
Trái đất nghĩ đó là ai? Lời của tôi, chỉ có cô ấy trên Trái đất.
Chỉ có cô ấy mới có thể tạo ra nhiều điều bí ẩn như vậy.
Nhưng với chúng tôi thì không có vấn đề gì vì chúng tôi yêu nhau suốt đời.
Và nếu không có sự sống, chúng ta vẫn yêu nhau vì em khiến đầu óc anh quay cuồng.
Chuyến đi của tôi là bạn.
Anh luôn ăn mừng khi em ôm anh trong vòng tay.
Tôi sẽ đi vòng quanh thế giới, nó sẽ không đi xa hơn thế.
Trái đất không đủ tròn để làm tôi choáng váng như bạn.
La-la-la-la-la-la-la.
La-la-la-la-la-la-la.
Tôi sẽ đi vòng quanh thế giới, nó sẽ không đi xa hơn thế.
Trái đất không đủ tròn.
Chuyến đi của tôi là bạn.