Mô tả
Một bài độc thoại trơn tru, lấp lánh và hơi điên rồ về chứng hoang tưởng với nụ cười trên đôi môi đỏ. Ở đây, người ta không tìm kiếm tình yêu, không chờ đợi sự chấp thuận - chỉ đốt cháy sân khấu bằng ánh mắt và biến sự kiêu ngạo thành nghệ thuật. Mọi thứ nghe như những bước đi tự tin trên sàn catwalk, nơi mà ngay cả việc ngã cũng được đạo diễn dàn dựng trước. Sự mỉa mai và tự giễu cợt đi đôi với nhau, còn dưới chân là những mảnh vỡ của kỳ vọng của người khác. Thế giới có thể ồn ào bao nhiêu tùy thích, nhưng nhân vật này biết rằng: nói to hơn là vô ích khi sức mạnh đã ở trong giọng nói.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Je suis l'histoire qu'on raconte, le mythe qu'on adore
Les étoiles me regardent pour savoir comment briller
Au milieu du décor, je lutte contre ma mort
En même temps que tu dors, je bats tous tes records
Dieu croit en moi, c'est pas réciproque
J'ai un seul vœu: lui montrer qu'il a tort
J'prends ce que je veux, ton avis m'indiffère
Même ton cul devient secondaire
Parle plus fort si tu veux m'faire taire
Tout ce que je sais, j'le sais sans effort
J'ai dit parle plus fort si tu veux m'faire taire
Tout ce que je sais, j'le sais sans effort
Je suis la fille que tout le monde attendait
La seule fille que tu n'auras jamais
Je suis la fille que tout le monde attendait
La seule fille que tu n'auras jamais
J'suis le dress code de ta soirée en toc
Tous les matins j'me fais mes œufs à la coque
Bienvenue dans la nouvelle époque
Où tous les gosses se font des œufs à la coke
C'est pas la mère à boire
C'est juste ta mère en boîte
C'est pas la peine de pleurer
C'est qu'tout l'monde est claqué
J'ai pas le temps pour la vie et l'amour
J'vois grand, à la vie à la mort
Parle plus fort si tu veux m'faire taire
Tout ce que je sais, j'le sais sans effort
J'ai dit parle plus fort si tu veux m'faire taire
Tout ce que je sais, j'le sais sans effort
Je suis la fille que tout le monde attendait
La seule fille que tu n'auras jamais
Je suis la fille que tout le monde attendait
La seule fille que tu n'auras jamais
T'es le héros de ta série B
Moi j'suis le plot twist que t'as pas vu passer
Je suis la fille qui te file le trak
Je suis la fille qui t'enfile sans crack
Je suis le blockbuster que tu voudras revoir
T'es le spectateur qu'on ne voudra plus voir
Je suis le blockbuster que tu voudras revoir
Toi t'es l'imposteur qu'on ne voudra plus voir
Je suis la fille dont tout le monde parlait
La seule fille que tu n'verras jamais
Bản dịch tiếng Việt
Tôi là câu chuyện chúng ta kể, huyền thoại chúng ta yêu thích
Những ngôi sao nhìn tôi để biết cách tỏa sáng
Giữa khung cảnh, tôi chiến đấu chống lại cái chết của mình
Trong khi bạn ngủ, tôi phá vỡ mọi kỷ lục của bạn
Chúa tin vào tôi, điều đó không có đi có lại
Tôi chỉ có một mong muốn: cho anh ấy thấy rằng anh ấy đã sai
Tôi lấy những gì tôi muốn, ý kiến của bạn không quan trọng với tôi
Ngay cả mông của bạn cũng trở thành thứ yếu
Nói to hơn nếu bạn muốn tôi im lặng
Mọi điều tôi biết, tôi biết mà không cần nỗ lực
Tôi đã nói hãy nói to hơn nếu bạn muốn tôi im lặng
Mọi điều tôi biết, tôi biết mà không cần nỗ lực
Tôi là cô gái mà mọi người đang chờ đợi
Cô gái duy nhất mà bạn từng có
Tôi là cô gái mà mọi người đang chờ đợi
Cô gái duy nhất mà bạn từng có
Tôi là quy định về trang phục cho buổi tối của bạn trong OCD
Mỗi sáng tôi đều làm món trứng luộc
Chào mừng đến với kỷ nguyên mới
Nơi mà tất cả bọn trẻ đang làm trứng cocacola
Không phải mẹ uống
Đó chỉ là mẹ của bạn trong một chiếc hộp
Nó không đáng để khóc
Đó là bởi vì mọi người đều bị đóng sầm
Tôi không có thời gian cho cuộc sống và tình yêu
Tôi thấy lớn, từ sự sống đến cái chết
Nói to hơn nếu bạn muốn tôi im lặng
Mọi điều tôi biết, tôi biết mà không cần nỗ lực
Tôi đã nói hãy nói to hơn nếu bạn muốn tôi im lặng
Mọi điều tôi biết, tôi biết mà không cần nỗ lực
Tôi là cô gái mà mọi người đang chờ đợi
Cô gái duy nhất mà bạn từng có
Tôi là cô gái mà mọi người đang chờ đợi
Cô gái duy nhất mà bạn từng có
Bạn là người hùng trong dòng B của bạn
Tôi là tình tiết bất ngờ mà bạn không thấy được
Em là cô gái gây rắc rối cho anh
Em là cô gái làm tình với anh không chút vết nứt
Tôi là bộ phim bom tấn mà bạn sẽ muốn xem lại
Bạn là khán giả mà chúng tôi không còn muốn thấy nữa
Tôi là bộ phim bom tấn mà bạn sẽ muốn xem lại
Bạn là kẻ mạo danh mà chúng tôi không còn muốn gặp nữa
Tôi là cô gái mà mọi người đang nói đến
Cô gái duy nhất bạn sẽ không bao giờ nhìn thấy