Thêm bài hát từ Hi Hania
Thêm bài hát từ clearmind
Mô tả
Đôi khi sự im lặng còn lớn hơn bất kỳ vụ bê bối nào. Dường như hơi thở ở ngay bên cạnh, hơi ấm, mùi quen thuộc của gối, nhưng bên trong lại như một cơn bão với những cột buồm gãy. Đêm biến thành chiến trường đàm phán, nơi im lặng là công tố viên chính, còn những suy nghĩ ném lựu đạn không báo trước. Vị ngọt của không khí bên cạnh anh ấy dường như cũng là một loại thuốc tạm thời nhưng hiệu quả. Ngay cả mớ hỗn độn cảm xúc cũng không đáng sợ bằng nếu cùng nhau dọn dẹp. Bởi vì trò chuyện là hình thức cứu rỗi duy nhất khi tình yêu chỉ còn lại tiếng vọng và thói quen thở đồng điệu. Sản xuất âm nhạc: Clearmind Lời: Endrek Wołodko, Ciao, Hania Nhạc: Clearmind Đạo diễn thanh nhạc: Endrek Wołodko Thu âm và hòa âm: Fantom Hãng đĩa Ekipa Music Entertainment Đạo diễn/Quay phim: Adam Romanowski Ý tưởng: Ciao, Hania, Adam Romanowski Nhà sản xuất sáng tạo: Anna Pietrzak Nhà sản xuất điều hành: Maria Bombala / Cinegene Quản lý sản xuất: Mariusz Matwiejczuk Biên tập viên: Katarzyna Drozdowicz. Biên đạo múa: Tomasz Nakełski (Next Dance Group), Xin chào, Hania. Thiết kế sân khấu: Claudina Sadolevska-Moskal Đạo cụ: Radek Krapec, Krzysztof Wiluch. Quay phim: Michał Modlinger Trợ lý quay phim / Kéo nét: Stanisław Smutniak Trưởng ánh sáng: Łukasz Czarek Ánh sáng: Daniel Ługowski Hiệu chỉnh màu: Adam Romanowski Hóa trang: Olivia Nowicka. Stylist: Asia Opinska-Chudzio Tóc: Tomek Stuglik Nhiếp ảnh: Filip Strzelec Trực: Stesiu / Aruna Film Máy quay: Heliograf / Zuzanna Adamska Đội quản lý: Dominika Bursta Đội âm nhạc: Anna Pyzińska
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Znowu się złoszczę
Zanim wejdę pod pościel, wbiję ci parę szpil
Wiem, że to nie jest proste
Sama tego nie zniosę, od ciszy wolę krzyk
W czterech ścianach
Z myślami sama, choć jesteś obok tu
Nie widzę cię
Chcesz skończyć z rana
Myśli jak granat wybuchną nocą znów
Śpisz, a ja znów myślę, co nie tak
Pomiędzy nami stało się
Cisza i wrzask, księżyca w oknie blask
Zostaliśmy sami
Lepiej, lepiej przegadać dziś
Zanim, zanim dogonią sny
Może pomożesz ogarnąć syf
Z tobą, chcę z tobą
Z tobą, z tobą, z tobą
Chcę z tobą
Z Tobą nawet powietrze ma słodki smak
Przy tobie każdy dźwięk może w próżni grać
Pocałunek w czoło daj na dobranoc
Ostatni raz zostawiłeś mnie na noc samą
W czterech ścianach
Z myślami sama, choć jesteś obok tu
Nie widzę cię
Chcesz skończyć z rana
Myśli jak granat wybuchną nocą znów
Śpisz, a ja znów myślę co nie tak
Pomiędzy nami stało się
Cisza i wrzask, księżyca w oknie blask
Zostaliśmy sami
Lepiej, lepiej przegadać dziś
Zanim, zanim dogonią sny
Może pomożesz ogarnąć syf
Z tobą, chcę z tobą
Z tobą, z tobą, z tobą
Chcę z tobą
Bản dịch tiếng Việt
Tôi lại nổi giận
Trước khi chui vào chăn, tôi sẽ cắm vài chiếc ghim vào người bạn
Tôi biết điều đó không dễ dàng
Bản thân tôi không thể chịu đựng được, tôi thích la hét hơn là im lặng
Trong bốn bức tường
Một mình với những suy nghĩ của anh, dù em đang ở đây bên cạnh anh
Tôi không thể nhìn thấy bạn
Bạn muốn hoàn thành vào buổi sáng
Những suy nghĩ như một quả lựu đạn sẽ lại nổ vào ban đêm
Bạn đang ngủ và tôi lại nghĩ, có chuyện gì thế?
Nó đã xảy ra giữa chúng tôi
Im lặng và la hét, ánh trăng trong cửa sổ
Chúng tôi bị bỏ lại một mình
Tốt hơn, nói chuyện tốt hơn hôm nay
Trước đây, trước khi họ bắt kịp ước mơ của mình
Có lẽ bạn có thể giúp giải quyết mớ hỗn độn
Với bạn, tôi muốn với bạn
Với bạn, với bạn, với bạn
tôi muốn với bạn
Với em, ngay cả không khí cũng có vị ngọt ngào
Với bạn, mọi âm thanh đều có thể phát ra trong chân không
Hãy cho tôi một nụ hôn lên trán chúc ngủ ngon
Đây là lần cuối cùng anh để em một mình vào ban đêm
Trong bốn bức tường
Một mình với những suy nghĩ của anh, dù em đang ở đây bên cạnh anh
Tôi không thể nhìn thấy bạn
Bạn muốn hoàn thành vào buổi sáng
Những suy nghĩ như một quả lựu đạn sẽ lại nổ vào ban đêm
Bạn đang ngủ và tôi lại nghĩ có chuyện gì vậy
Nó đã xảy ra giữa chúng tôi
Im lặng và la hét, ánh trăng trong cửa sổ
Chúng tôi bị bỏ lại một mình
Tốt hơn, nói chuyện tốt hơn hôm nay
Trước đây, trước khi họ bắt kịp ước mơ của mình
Có lẽ bạn có thể giúp giải quyết mớ hỗn độn
Với bạn, tôi muốn với bạn
Với bạn, với bạn, với bạn
tôi muốn với bạn