Thêm bài hát từ Pull The Wire
Mô tả
Ban đầu mọi thứ có vẻ vô hại: gặp gỡ bạn bè, uống bia, nghe nhạc, vài câu chuyện cười đã được kể hàng trăm lần trong cùng những nhóm bạn. Nhưng rồi đêm bắt đầu nháy mắt, và "cuộc tình" thân thiện biến thành một câu chuyện sử thi đầy đủ với những mảnh ký ức rời rạc và cuộc gọi từ lý trí đã ngủ từ lâu. Trong câu chuyện này không có chỗ cho nỗi buồn, chỉ có tình anh em điên cuồng, nơi ngay cả cảm giác tội lỗi cũng vang lên với giọng khàn khàn và tiếng cười. Nơi tình yêu dành cho "nàng" chung sống hòa bình với tình yêu dành cho "người của mình". Và mỗi sáng sau một đêm như vậy, một ngày tận thế nhỏ bé lại diễn ra dưới âm thanh của chiếc tủ lạnh trống rỗng và sự im lặng vang vọng trong đầu. Nhưng, chết tiệt, nó đáng giá.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Bromans z kumplami
Alkospotkanie na bani
To bromans z kolegami
Z kolegami
Na bani
Jestem rozdarty
Chyba serca mam dwa
Jedno bije dla ciebie
Drugie w melanż gna
Zawsze do końca
Nigdy na smutno
Nie wiem co będzie dzisiaj
Wiem co będzie jutro
Rozpęta piekło się
Bromans z kumplami
Alkospotkanie na bani
To bromans z kolegami
Męska przyjaźń
Bez granic
Kończy się pamięć
Zasięgu mi brak
Tylko twardy reset
Może zmienić ten stan
Pomyśl że robię to
Także dla ciebie
Bez bromansu
Facet pantofleje
Z ramion twych emigrowałem
Wrócę gdzieś nad ranem
Po gitarę
Bromans z kumplami
Alkospotkanie na bani
To bromans z kolegami
Męska przyjaźń
Bez granic
Nie roń łez
I nie martw się
Wiesz jak bardzo kocham cię
A gdy ci źle
A ja bromans mam z kumplami
Zrób se własny wieczór
(no właśnie)
Bromans z kumplami
Alkospotkanie na bani
To bromans z kolegami
Męska przyjaźń
Bez granic
Bromans z kumplami
Alkospotkanie na bani
To bromans z kolegami
Męska przyjaźń
Bez granic
Bản dịch tiếng Việt
Tình anh em cùng bạn bè
Cuộc họp rượu trên cây đa
Đó là tình anh em với bạn bè của bạn
Với bạn bè
Tệ quá
tôi bị rách
Tôi đoán tôi có hai trái tim
Một nhịp cho bạn
Người thứ hai lao vào melange
Luôn luôn cho đến cuối cùng
Không bao giờ buồn
Tôi không biết chuyện gì sẽ xảy ra hôm nay
Tôi biết điều gì sẽ xảy ra vào ngày mai
Tất cả địa ngục sẽ tan vỡ
Tình anh em cùng bạn bè
Cuộc họp rượu trên cây đa
Đó là tình anh em với bạn bè của bạn
Tình bạn nam giới
Không có biên giới
Bộ nhớ sắp hết
Tôi không có phạm vi
Chỉ thiết lập lại cứng
Nó có thể thay đổi trạng thái này
Nghĩ rằng tôi đang làm điều này
Cũng dành cho bạn
Không có tình anh em
Anh chàng là một chiếc dép
Từ vòng tay của bạn, tôi đã di cư
Tôi sẽ quay lại vào lúc nào đó vào buổi sáng
Đối với đàn ghi-ta
Tình anh em cùng bạn bè
Cuộc họp rượu trên cây đa
Đó là tình anh em với bạn bè của bạn
Tình bạn nam giới
Không có biên giới
Đừng rơi nước mắt
Và đừng lo lắng
Bạn biết tôi yêu bạn nhiều đến thế nào
Và khi bạn cảm thấy tồi tệ
Và tôi đang có tình cảm thân thiết với bạn bè
Tạo buổi tối của riêng bạn
(chính xác)
Tình anh em cùng bạn bè
Cuộc họp rượu trên cây đa
Đó là tình anh em với bạn bè của bạn
Tình bạn nam giới
Không có biên giới
Tình anh em cùng bạn bè
Cuộc họp rượu trên cây đa
Đó là tình anh em với bạn bè của bạn
Tình bạn nam giới
Không có biên giới