Thêm bài hát từ przyłu
Thêm bài hát từ Kuba Hejz
Mô tả
Nghệ sĩ liên kết: Przyłu, Kuba Hayes Nghệ sĩ liên kết: przyłu Nghệ sĩ liên kết: Kuba Hayes Nhạc sĩ, Nhà sản xuất: Jakub Szczęsny Tác giả lời: Bartosz Przyłucki
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Znowu brak mi słów, w notatnikach kurz, a moja wena poszła się przejść. Jak w to
Bartek wrósł, pozarastał bluszcz, bo ten ogród przyjął za dużo łez.
Znowu brak mi słów, w notatnikach kurz, a moja wena poszła się przejść.
Jak w to Bartek wrósł, pozarastał bluszcz, bo ten ogród przyjął za dużo łez.
Kiedy to wyjątkowe, dzielę się, nie myślę, co z tym zrobię. Ponawijam, pomyślę, po stroję.
Jak to czujesz też? Na zdrowie.
Dzieciaki piszą to, co im na język ślina przyniesie. Nie ma czego tam szukać.
Tak jak w trzydzieści trzy dziesięć.
Ja kiedy czegoś nie czuję, to pewnie schowam to w kieszeń. A jeśli mód mi zneczuje, pierwsi się o tym dowiecie.
Bo już tak mam, przynóż. Zarażam tym jak wirus. Nie słuchamy debili, ani słuchamy debilów.
Mam szacunek do słowa. Lubię jak niesie wartość.
Się nawiń coś, co ruszy mnie, to pierwszy rzucę „masz to”.
Znowu brak mi słów, w notatnikach kurz, a moja wena poszła się przejść.
Jak w to Bartek wrósł, pozarastał bluszcz, bo ten ogród przyjął za dużo łez.
Znowu brak mi słów, w notatnikach kurz, a moja wena poszła się przejść.
Jak w to Bartek wrósł, pozarastał bluszcz, bo ten ogród przyjął za dużo łez. Kiedy to wyjątkowe, dzielę się, nie myślę, co z tym zrobię.
Ponawijam, pomyślę, po stroję. Jak to czujesz też? Na zdrowie.
Kiedy to wyjątkowe, dzielę się, nie myślę, co z tym zrobię. Ponawijam, pomyślę, po stroję. Jak to czujesz też? Na zdrowie.
Na zdrowie.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi lại không nói nên lời, có bụi trong sổ tay và cảm hứng của tôi đã biến mất. Như trong
Bartek lớn lên và cây thường xuân mọc um tùm vì khu vườn nhận quá nhiều nước mắt.
Tôi lại không nói nên lời, có bụi trong sổ tay và cảm hứng của tôi đã biến mất.
Khi Bartek lớn lên, cây thường xuân mọc um tùm vì khu vườn nhận quá nhiều nước mắt.
Khi nó đặc biệt, tôi chia sẻ nó, tôi không nghĩ mình sẽ làm gì với nó. Tôi sẽ quay lại và suy nghĩ về trang phục.
Bạn cảm thấy thế nào về nó? Chúc mừng.
Trẻ em viết bất cứ điều gì đến với lưỡi của chúng. Không có gì để tìm kiếm ở đó.
Như trong ba mươi ba mười.
Khi tôi không cảm thấy gì đó, tôi có thể bỏ nó vào túi. Và nếu tôi lạc đường, bạn sẽ là người đầu tiên biết chuyện đó.
Bởi vì tôi đã có nó rồi, thôi nào. Tôi lây nhiễm nó như một loại virus. Chúng tôi không nghe những kẻ ngốc hoặc lắng nghe những kẻ ngốc.
Tôi tôn trọng lời nói. Tôi thích cách nó mang lại giá trị.
Hãy nghĩ ra điều gì đó có thể khiến tôi cảm động, tôi sẽ là người đầu tiên nói "bạn hiểu rồi".
Tôi lại không nói nên lời, có bụi trong sổ tay và cảm hứng của tôi đã biến mất.
Khi Bartek lớn lên, cây thường xuân mọc um tùm vì khu vườn nhận quá nhiều nước mắt.
Tôi lại không nói nên lời, có bụi trong sổ tay và cảm hứng của tôi đã biến mất.
Khi Bartek lớn lên, cây thường xuân mọc um tùm vì khu vườn nhận quá nhiều nước mắt. Khi nó đặc biệt, tôi chia sẻ nó, tôi không nghĩ mình sẽ làm gì với nó.
Tôi sẽ quay lại và suy nghĩ về trang phục. Bạn cảm thấy thế nào về nó? Chúc mừng.
Khi nó đặc biệt, tôi chia sẻ nó, tôi không nghĩ mình sẽ làm gì với nó. Tôi sẽ quay lại và suy nghĩ về trang phục. Bạn cảm thấy thế nào về nó? Chúc mừng.
Chúc mừng.