Thêm bài hát từ DJ Isaac
Mô tả
Cuối tuần biến thành một lễ hội nhỏ, nơi âm nhạc hòa cùng với những ly rượu mạnh rẻ tiền và cảm giác rằng đêm sẽ không bao giờ kết thúc. Trong nhịp điệu như vậy, thật dễ dàng để mất ý thức về thời gian: câu lạc bộ, đường phố, hay cả thành phố đều lắc lư cùng với đám đông.
Amsterdam đột nhiên trở thành Berlin, Berlin trở thành bất kỳ nơi nào mà ánh đèn nhấp nháy nhanh hơn nhịp đập của trái tim. Không gian thu hẹp lại thành sàn nhảy, và những ký ức vào buổi sáng vẫn sẽ giống như những tấm bưu thiếp mờ nhạt từ kỳ nghỉ của người khác.
Và điều đó có nét quyến rũ riêng: dù ngày mai lại bắt đầu một ngày bình thường, hôm nay bạn có thể thoải mái ăn mừng tự do - với dopamine, với những giai điệu và với niềm tin mù quáng rằng đêm chỉ được tạo ra để nhảy múa.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ein Zimmer mit 'nem kleinen Balkon
Und du schläfst schon
Es ist drei Uhr nachts
Ich bin wach und hab' Sehnsucht
Ich ruf' dich wieder an
Du gehst nicht ran
Du fehlst mir
Du tanzt auf dünnem Eis
Und ich muss sagen das steht dir
Haben wir uns das nur ausgedacht?
Sie bau'n grad unser Lustschloss ab
Haben's lange ignoriert
Dass es irgendwann passiert
Und wir dann wieder allein' sind
Mein Wort reißt deine Mauern ein
Du rufst an
Und der Satz, den du sagst bringt die Stadt zum brenn'n
Mit Lügen tapeziert
Und dann wieder demoliert
Wann lern' ich, dass es anders geht?
Hab' gedacht es kann so einfach sein
Die letzte Glut
Lass noch 'ne Kippe teil'n
Wir bau'n uns aus Staub
Ich zieh' ein, du ziehst aus
Es ist nur in meinem Kopf
Sag, wann lern' ich draus?
Haben wir uns das nur ausgedacht?
Sie bau'n grad unser Luftschloss ab
Haben's lange ignoriert
Dass es irgendwann passiert
Und wir dann wieder allein' sind
Haben wir uns das nur ausgedacht?
Sie bau'n grad unser Luftschloss ab
Haben's lange ignoriert
Dass es irgendwann passiert
Und wir dann wieder allein' sind
Ich ruf' dich wieder an
Du gehst nicht ran
Du fehlst mir (du fehlst mir)
Du tanzt auf dünnem Eis
Und ich muss sagen das steht dir
Haben's lange ignoriert
Dass es irgendwann passiert
Und wir dann wieder allein' sind
Bản dịch tiếng Việt
Một căn phòng có ban công nhỏ
Và bạn đã ngủ rồi
Bây giờ là ba giờ sáng
Tôi tỉnh táo và khao khát
Tôi sẽ gọi lại cho bạn
Bạn không trả lời
tôi nhớ bạn
Bạn đang nhảy múa trên lớp băng mỏng
Và tôi phải nói rằng nó phù hợp với bạn
Có phải chúng ta vừa bịa ra chuyện đó không?
Họ đang tháo dỡ cung điện khoái lạc của chúng ta
Đã bỏ qua nó trong một thời gian dài
Rằng nó sẽ xảy ra vào một lúc nào đó
Và rồi chúng ta lại cô đơn
Lời nói của tôi phá vỡ bức tường của bạn
Bạn gọi
Và câu nói em nói khiến thành phố bốc cháy
Giấy tờ đầy những lời dối trá
Rồi lại bị phá hủy
Khi nào tôi mới biết rằng có một cách khác?
Tôi đã nghĩ nó có thể đơn giản như vậy
Những than hồng cuối cùng
Chia sẻ một điếu thuốc khác
Chúng ta xây dựng mình từ cát bụi
Tôi chuyển vào, bạn chuyển ra
Nó chỉ ở trong đầu tôi
Nói cho tôi biết, khi nào tôi sẽ học được từ điều này?
Có phải chúng ta vừa bịa ra chuyện đó không?
Họ đang phá hủy lâu đài của chúng ta trên không
Đã bỏ qua nó trong một thời gian dài
Rằng nó sẽ xảy ra vào một lúc nào đó
Và rồi chúng ta lại cô đơn
Có phải chúng ta vừa bịa ra chuyện đó không?
Họ đang phá hủy lâu đài của chúng ta trên không
Đã bỏ qua nó trong một thời gian dài
Rằng nó sẽ xảy ra vào một lúc nào đó
Và rồi chúng ta lại cô đơn
Tôi sẽ gọi lại cho bạn
Bạn không trả lời
Anh nhớ em (Anh nhớ em)
Bạn đang nhảy múa trên lớp băng mỏng
Và tôi phải nói rằng nó phù hợp với bạn
Đã bỏ qua nó trong một thời gian dài
Rằng nó sẽ xảy ra vào một lúc nào đó
Và rồi chúng ta lại cô đơn