Thêm bài hát từ FAYAN
Thêm bài hát từ Dalton
Mô tả
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, kỹ sư hòa âm: Dalton
Kỹ sư làm chủ: Lex Barkey
Sáng tác lời bài hát: FAYAN
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich bin verliebt in mich
Verdammt nochmal, seh ich gut aus
Ich bin am liebsten ich
Was sie erzähl'n, da rein, da raus, mir egal
Wer sagt, ich darf mich nicht fühl'n?
Ich bin verliebt in mich
Ich bin am liebsten
Ich bin am liebsten ich
Fühl mich grade so gut, ja
Überlass gar nichts mehr dem Zufall
Bin connected, so wie dein Router
Ich weiß noch genau, ich lag Nächte wach
Doch am besten lacht, wer als letzter lacht
Den Müll von gestern hab ich grade weggebracht
Hab mich das so lang nicht getraut
Doch jetzt sag ich doppelt so laut
Ich bin verliebt in mich
Verdammt nochmal, seh ich gut aus
Ich bin am liebsten ich
Was sie erzähl'n, da rein, da raus, mir egal
Wer sagt, ich darf mich nicht fühl'n?
Ich bin verliebt in mich
Ich bin am liebsten
Ich bin am liebsten ich
Trag mich selber auf Händen
Hat lange gedauert, jetzt geht es mir blendend
Leben Legende, Körper ein Tempel
Wenn ich mich nicht fühl, macht es keiner am Ende
Für gute Mood bin ich mein Go-To
Kamehameha, als wär ich Son Goku
Hab mich das so lang nicht getraut
Doch jetzt sag ich doppelt so laut
Ich bin verliebt in mich
Verdammt nochmal, seh ich gut aus
Ich bin am liebsten ich
Was sie erzähl'n, da rein, da raus, mir egal
Wer sagt, ich darf mich nicht fühl'n?
Ich bin verliebt in mich
Ich bin am liebsten
Ich bin-
Ich bin verliebt in mich
Verdammt nochmal, seh ich gut aus
Ich bin am liebsten ich
Was sie erzähl'n, da rein, da raus, mir egal
Wer sagt, ich darf mich nicht fühl'n?
Ich bin verliebt in mich
Ich bin am liebsten
Ich bin am liebsten ich
Bản dịch tiếng Việt
Tôi yêu chính mình
Chết tiệt, tôi trông ổn đấy
Tôi thích là tôi hơn
Họ nói gì, trong đó, ngoài kia, tôi không quan tâm
Ai nói tôi không thể cảm nhận được chính mình?
Tôi yêu chính mình
Tôi là người thích nhất
Tôi thích là tôi hơn
Bây giờ tôi cảm thấy rất tốt, vâng
Đừng để bất cứ điều gì có cơ hội nữa
Tôi đã kết nối, giống như bộ định tuyến của bạn
Tôi vẫn nhớ những đêm thức trắng
Nhưng người cười cuối cùng là người cười đẹp nhất
Tôi vừa vứt rác ngày hôm qua
Tôi đã không dám làm điều đó quá lâu
Nhưng bây giờ tôi nói to gấp đôi
Tôi yêu chính mình
Chết tiệt, tôi trông ổn đấy
Tôi thích là tôi hơn
Họ nói gì, trong đó, ngoài kia, tôi không quan tâm
Ai nói tôi không thể cảm nhận được chính mình?
Tôi yêu chính mình
Tôi là người thích nhất
Tôi thích là tôi hơn
Mang theo mình
Phải mất một thời gian dài, bây giờ tôi cảm thấy tuyệt vời
Cuộc đời là huyền thoại, thân xác là ngôi đền
Nếu tôi không cảm nhận được điều đó thì cuối cùng sẽ không có ai cảm nhận được
Để có tâm trạng vui vẻ, tôi là người tôi nên đến
Kamehameha như thể tôi là Son Goku
Tôi đã không dám làm điều đó quá lâu
Nhưng bây giờ tôi nói to gấp đôi
Tôi yêu chính mình
Chết tiệt, tôi trông ổn đấy
Tôi thích là tôi hơn
Họ nói gì, trong đó, ngoài kia, tôi không quan tâm
Ai nói tôi không thể cảm nhận được chính mình?
Tôi yêu chính mình
Tôi là người thích nhất
tôi-
Tôi yêu chính mình
Chết tiệt, tôi trông ổn đấy
Tôi thích là tôi hơn
Họ nói gì, trong đó, ngoài kia, tôi không quan tâm
Ai nói tôi không thể cảm nhận được chính mình?
Tôi yêu chính mình
Tôi là người thích nhất
Tôi thích là tôi hơn