Thêm bài hát từ The Uchpochmack
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Когда-нибудь дым рассеется, расплавится
Когда-нибудь ты попробуешь расслабиться
Когда-нибудь все забудется, наладится
Я так люблю тебя, мальчик, хочу тебе счастья
Не закрывай своё сердце, оно еще бьется
Эта холодная осень снесла твою крышу
Но я так люблю тебя, мальчик
И я позвоню, нетрезвая от радости
И выпадет снег, из вредности, из жалости
И если ты жив, пожалуйста, пожалуйста
Я так люблю тебя, мальчик, хочу тебе счастья
Не закрывай своё сердце, оно еще бьется
Эта холодная осень снесла твою крышу
Я так люблю тебя, мальчик
Я, я не люблю тебя, мальчик
И хочу тебе счастья
Не опускай свои руки, так тоже бывает
Эта коварная осень взяла твое сердце
Но я так люблю тебя, мальчик
Bản dịch tiếng Việt
Một ngày nào đó khói sẽ tan, tan đi
Một ngày nào đó bạn sẽ cố gắng thư giãn
Một ngày nào đó mọi thứ sẽ bị lãng quên, mọi thứ sẽ tốt đẹp hơn
Anh yêu em nhiều lắm, chàng trai, anh muốn em được hạnh phúc
Đừng đóng cửa trái tim, nó vẫn còn đập
Mùa thu lạnh lẽo này đã thổi bay tâm trí em
Nhưng anh yêu em nhiều lắm chàng trai ạ
Và tôi sẽ gọi, say sưa trong niềm vui
Và tuyết sẽ rơi, vì bất chấp, vì thương hại
Và nếu bạn còn sống, làm ơn, làm ơn
Anh yêu em nhiều lắm, chàng trai, anh muốn em được hạnh phúc
Đừng đóng cửa trái tim, nó vẫn còn đập
Mùa thu lạnh lẽo này đã thổi bay tâm trí em
Tôi yêu em rất nhiều chàng trai
Tôi, tôi không yêu cậu
Và tôi muốn bạn hạnh phúc
Đừng bỏ cuộc, nó cũng sẽ xảy ra
Mùa thu nguy hiểm này đã chiếm lấy trái tim em
Nhưng anh yêu em nhiều lắm chàng trai ạ