Thêm bài hát từ Coach Harrison
Mô tả
Nhà sản xuất : Luca Eck
Nhà sản xuất: Huấn luyện viên Harrison
Sáng tác: Luca Eck
Sáng tác: Huấn luyện viên Harrison
Viết lời: Laura Münch
Người viết lời: Huấn luyện viên Harrison
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Yeah.
Whisper. Come on. Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy.
No more undercover, tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl. I could never let you go, my dear. You're a sensation.
Sensational, yeah. 'Cause my heart is where you hold my dear.
Love nation, it's a love nation. Come on, give me a touch. Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy. No more undercover, tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl.
I could never let you go, my dear. You're a sensation.
Sensational, yeah. 'Cause my heart is where you hold my dear.
Love nation, it's a love nation. Come on. Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy. No more undercover, tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl.
Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy.
No more undercover, tell it to the world. That you're my only lover, now that you're a pearl.
I could never let you go, my dear.
You're a sensation. Sensational, yeah.
'Cause my heart is where you hold my dear. Love nation, it's a love nation.
Whisper to me softly, tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy. No more undercover, tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl.
I could never let you go, my dear. I could never let you go. You're a sensation.
Sensational, yeah. 'Cause my heart is where you hold my dear.
Love nation, it's a love nation.
Whisper to me softly, tell me what you need. Tell me what you need.
I could be your silence, secret fantasy. Secret fantasy.
No more undercover, tell it to the world. Tell it to the world.
That you're my only lover, now that you're a pearl. I could never let you go, my dear. It's a love nation.
Bản dịch tiếng Việt
Vâng.
Thì thầm. Cố lên. Thì thầm với tôi thật nhẹ nhàng, nói cho tôi biết bạn cần gì.
Tôi có thể là sự im lặng của bạn, ảo tưởng bí mật
Không còn bí mật nữa, hãy nói điều đó với thế giới.
Rằng em là người yêu duy nhất của anh, giờ em là một viên ngọc trai. Anh không bao giờ có thể để em đi, em yêu. Bạn là một cảm giác.
Thật giật gân, vâng. Vì trái tim anh là nơi em ôm lấy người yêu dấu của anh
Yêu nước, đó là yêu nước. Nào, chạm vào tôi đi. Thì thầm với tôi thật nhẹ nhàng, nói cho tôi biết bạn cần gì.
Tôi có thể là sự im lặng của bạn, ảo tưởng bí mật Không còn bí mật nữa, hãy nói điều đó với thế giới.
Rằng em là người yêu duy nhất của anh, giờ em là một viên ngọc trai.
Anh không bao giờ có thể để em đi, em yêu. Bạn là một cảm giác.
Thật giật gân, vâng. Vì trái tim anh là nơi em ôm lấy người yêu dấu của anh
Yêu nước, đó là yêu nước. Cố lên. Thì thầm với tôi thật nhẹ nhàng, nói cho tôi biết bạn cần gì.
Tôi có thể là sự im lặng của bạn, ảo tưởng bí mật Không còn bí mật nữa, hãy nói điều đó với thế giới.
Rằng em là người yêu duy nhất của anh, giờ em là một viên ngọc trai.
Thì thầm với tôi thật nhẹ nhàng, nói cho tôi biết bạn cần gì.
Tôi có thể là sự im lặng của bạn, ảo tưởng bí mật
Không còn bí mật nữa, hãy nói điều đó với thế giới. Rằng em là người yêu duy nhất của anh, giờ em là một viên ngọc trai.
Anh không bao giờ có thể để em đi, em yêu.
Bạn là một cảm giác. Thật giật gân, vâng.
Vì trái tim anh là nơi em ôm lấy người yêu dấu của anh Yêu nước, đó là yêu nước.
Thì thầm với tôi thật nhẹ nhàng, nói cho tôi biết bạn cần gì.
Tôi có thể là sự im lặng của bạn, ảo tưởng bí mật Không còn bí mật nữa, hãy nói điều đó với thế giới.
Rằng em là người yêu duy nhất của anh, giờ em là một viên ngọc trai.
Anh không bao giờ có thể để em đi, em yêu. Anh không bao giờ có thể để em đi Bạn là một cảm giác.
Thật giật gân, vâng. Vì trái tim anh là nơi em ôm lấy người yêu dấu của anh
Yêu nước, đó là yêu nước.
Thì thầm với tôi thật nhẹ nhàng, nói cho tôi biết bạn cần gì. Hãy cho tôi biết bạn cần gì.
Tôi có thể là sự im lặng của bạn, ảo tưởng bí mật Ảo tưởng bí mật.
Không còn bí mật nữa, hãy nói điều đó với thế giới. Hãy kể điều đó với thế giới.
Rằng em là người yêu duy nhất của anh, giờ em là một viên ngọc trai. Anh không bao giờ có thể để em đi, em yêu. Đó là một quốc gia tình yêu.