Mô tả
Nhà sản xuất, Nhà sản xuất Studio, Tác giả: Marcio Boss
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ah, ah.
Isso é Mr.
Kizomba.
Ah, hmm.
Ainda dá tempo, veste essa camisa.
Beijo de ocasião não cura nem cicatriza.
Não dês tua inocência a mano de estrada.
Coração não esquece numa cama alugada.
Hmm, respira devagar, minha dama, presta atenção.
O que é nosso é raiz, não é distração.
Para já o que fazes agora, mulher.
Não remes contra a maré, mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.
Uh, segura essa mão, doma a vontade.
Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.
Hmm.
Não apagues lembranças com bebida e luz baixa.
Feitiço de hotel não cura nem te encaixa.
Não te percas no ruído da noite apressada.
Quem dança no vazio acorda magoada.
Miúda, cabeça fria, escuta o coração.
O nosso lance arrepia, não troques por colchão.
Para já o que fazes agora, mulher.
Não remes contra a maré, mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.
Bora.
Segura essa mão, doma a vontade.
Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.
Ah.
Eu sei, é maningue, difícil tentação.
Hmm.
Mas somos raiz, batemos na mesma pressão.
Para já o que fazes agora, mulher.
Não remes contra a maré, mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, vem pra mim agora.
Ah.
Segura essa mão, doma a vontade. Guarda a emoção, dama, guarda a emoção.
Se atravessas essa linha então, daí já não há volta não.
Ah.
Porque se tirares a roupa então, daí já não há volta não.
Não há volta não.
Bản dịch tiếng Việt
À, à.
Đúng là Mr.
Kizomba.
À, ừm.
Ainda dá tempo, veste essa camisa.
Đây là trường hợp không thể chữa khỏi bệnh cicatriza.
Không cần thiết tua inocência một mano de estrada.
Không có gì giống như một số cama alugada.
Hmm, hơi thở khó chịu, tôi bị bệnh, suy giảm sức khỏe.
Tôi không hề bị phân tâm.
Para já o que fazes agora, mulher.
Đừng làm gì contra a maré, Mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.
Uh, segura essa mão, doma a vontade.
Bảo vệ một cảm xúc, dama, bảo vệ một cảm xúc.
Vì vậy, bạn có thể nhận được một khoản tiền lớn, ngày đó không có điện áp.
Ừm.
Không có cách nào để làm điều đó với bebida và luz baixa.
Sự phục vụ của khách sạn không phải là điều cần thiết.
Không có gì có thể khiến bạn bị áp lực.
Quem dança no vazio acorda magoada.
Miúda, cabeça fria, escuta o coração.
O nosso lance arrepia, không troques por colchão.
Para já o que fazes agora, mulher.
Đừng làm gì contra a maré, Mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, sai daí, vai embora.
Bora.
Segura essa mão, doma a vontade.
Bảo vệ một cảm xúc, dama, bảo vệ một cảm xúc.
Vì vậy, bạn có thể nhận được một khoản tiền lớn, ngày đó không có điện áp.
À.
Tôi nói, đây là một việc khó khăn.
Ừm.
Mas somos raiz, batemos na mesma pressão.
Para já o que fazes agora, mulher.
Đừng làm gì contra a maré, Mulher.
Se queres o nosso lance de volta, vira as costas, vem pra mim agora.
À.
Segura essa mão, doma a vontade. Bảo vệ một cảm xúc, dama, bảo vệ một cảm xúc.
Nếu bạn đã vượt qua được điều đó, bạn đã không có điện áp.
À.
Vì vậy, bạn có thể nhận được một khoản tiền lớn, ngày đó không có điện áp.
Không có điện áp nào.