Thêm bài hát từ Samuraï
Mô tả
Ca sĩ: Samurai
Nhà sản xuất, lập trình viên: Nico Cotton
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Lewis Pickett
A&R: Javier Montero
Sáng tác lời bài hát: Nicolás Cotton
Sáng tác lời bài hát: Aroa Lorente Rodríguez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hay algo en las malas temporadas
Que me empujan a mi propio extremo
Estoy viendo cómo pasan las semanas
Mente y cuerpo se vuelven ajenos
Cada parte de mí va por un lado
No he llegado al suelo y he perdido mi tejado
Lo mismo que mentir es hacer que no ha pasado
Y a mí me sale natural
Estoy dejándolo pasar a ver si así se me pasa
Me estoy acostumbrando a no pisar nunca mi casa
Nada va tan mal, ya nada me falta
Se hará realidad si lo digo en voz alta
Dejándolo pasar a ver si así se me pasa
Me estoy acostumbrando a no pisar nunca mi casa
Nada va tan mal, ya nada me falta
Se hará realidad si lo digo en voz alta
Este sarcasmo viene implícito en la manera de sonreír
A estas alturas sabemos que va a ser así
Déjame que me divierta un rato más
No quiero mirarme por dentro
La última vez fue hace ya mucho tiempo
Quiero olvidarme de todo esto
Y fingir que es natural
Estoy dejándolo pasar a ver si así se me pasa
Me estoy acostumbrando a no pisar nunca mi casa
Nada va tan mal, ya nada me falta
Se hará realidad si lo digo en voz alta
Dejándolo pasar a ver si así se me pasa
Me estoy acostumbrando a no pisar nunca mi casa
Nada va tan mal, ya nada me falta
Se hará realidad si lo digo en voz alta
Bản dịch tiếng Việt
Có điều gì đó về những mùa xấu
Điều đó đẩy tôi đến cực điểm của chính mình
Tôi đang nhìn những tuần trôi qua
Tâm trí và cơ thể trở nên xa lạ
Mỗi phần trong tôi đều đi một hướng
Tôi chưa chạm tới mặt đất và tôi đã mất đi mái nhà của mình
Điều tương tự như nói dối là giả vờ như chuyện đó chưa hề xảy ra.
Và nó đến với tôi một cách tự nhiên
Mình đang để nó đi xem nó có đi không
Tôi đã quen với việc không bao giờ bước chân vào nhà mình.
Không có gì tệ đến thế, không có gì còn thiếu nữa
Nó sẽ thành hiện thực nếu tôi nói ra
Để nó xảy ra xem nó có biến mất không
Tôi đã quen với việc không bao giờ bước chân vào nhà mình.
Không có gì tệ đến thế, không có gì còn thiếu nữa
Nó sẽ thành hiện thực nếu tôi nói ra
Sự mỉa mai này ẩn chứa trong cách bạn cười
Tại thời điểm này chúng tôi biết rằng nó sẽ như thế này
Hãy để tôi có thêm niềm vui
Tôi không muốn nhìn vào bên trong bản thân mình
Lần trước đã lâu lắm rồi
Tôi muốn quên tất cả điều này
Và giả vờ đó là điều tự nhiên
Mình đang để nó đi xem nó có đi không
Tôi đã quen với việc không bao giờ bước chân vào nhà mình.
Không có gì tệ đến thế, không có gì còn thiếu nữa
Nó sẽ thành hiện thực nếu tôi nói ra
Để nó xảy ra xem nó có biến mất không
Tôi đã quen với việc không bao giờ bước chân vào nhà mình.
Không có gì tệ đến thế, không có gì còn thiếu nữa
Nó sẽ thành hiện thực nếu tôi nói ra