Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Bora Bora

Bora Bora

3:44R&B Pháp Album Médecine 2025-09-18

Thêm bài hát từ Haïlé Dästa

  1. Intro
    R&B Pháp 2:35
  2. Muse
    R&B Pháp 2:31
  3. Gasoline
    R&B Pháp 3:14
  4. Better
    R&B Pháp 2:54
Tất cả bài hát

Mô tả

Ca sĩ nền, Ca sĩ chính, Nhà sản xuất, Nhà soạn nhạc Viết lời: Haïlé Dästa

Ca sĩ nền, Nhà sản xuất, Nhà soạn nhạc Viết lời: Kyu Steed

Sáng tác, sản xuất: Mika

Kỹ sư ghi âm: Wendy Milton

Hát đệm: Sabah Sy

Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: MIXGIANT

Kỹ sư làm chủ: Simon Lancelot

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Encore un jour rempli d'illusions, d'illusions. Mmmh.

En partant je me sens si léger, léger. Yeah.

À croire et ne penser qu'au pire, qu'au pire. Mmmh.

J'peux subir mais j'peux plus l'écrire ni faire le vide.

Tu me demandes de ceux qui m'fend le cœur.

Mange des plus d'espoir je m'efface dans le décor.

Ouais.

Trop de magie noire dans notre histoire et c'est laid.

C'est bon, c'est bon.

Vola, vola. Mmmh, vola, vola. J'veux partir au sommet. J'veux partir au sommet.

Ne m'en veux pas. Mmmh, ne m'en veux pas. Qui de nous va sombrer?

Qui de nous va sombrer? Vola, vola. C'est pas vola, vola. J'veux partir au sommet.

J'veux partir au sommet. Ne m'en veux pas. Mmmh, ne m'en veux pas.

J'veux pas te ressembler.

Rien ne peut réparer le vide, le vide.

Mmmh. Mais redonne-moi le goût. C'est tout. Car là c'est flou.

Encore un autre soir qui défile, qui défile.

Et c'est long, c'est long, c'est long.

Tous les ans j'perds charmes et j'ai peur.

Et j'ai peur qu'tu veuilles subir mes mensonges.

Et mon âme se meurt et j'en rêve encore. Et mon cœur s'accélère.

C'est bon, c'est bon.

Vola, vola. Mmmh, vola, vola. J'veux partir au sommet. J'veux partir au sommet.

Ne m'en veux pas. Mmmh, ne m'en veux pas. Qui de nous va sombrer?

Qui de nous va sombrer? Vola, vola. C'est pas vola, vola. J'veux partir au sommet.

J'veux partir au sommet. Ne m'en veux pas. Mmmh, ne m'en veux pas.

J'veux pas te ressembler. Pour toi c'était plus qu'un jeu.

T'as mis nos cœurs en danger.

Peut-être qu'au fond je m'en veux.

Je n'ai pas su nous changer.

Pour toi c'était plus qu'un jeu.

T'as mis nos cœurs en danger.

Peut-être qu'au fond je m'en veux.

Je n'ai pas su nous changer.

Bản dịch tiếng Việt

Lại một ngày tràn ngập ảo tưởng, ảo tưởng. Ừm.

Khi ra đi tôi cảm thấy thật nhẹ nhàng, nhẹ nhàng. Vâng.

Tin tưởng và chỉ nghĩ đến điều tồi tệ nhất, chỉ điều tồi tệ nhất. Ừm.

Tôi có thể chịu đựng được nhưng tôi không thể viết nó ra hay làm trống rỗng tâm trí mình được nữa.

Bạn hỏi tôi về những người làm tan nát trái tim tôi.

Ăn thêm hy vọng, tôi mờ dần vào nền.

Vâng.

Quá nhiều ma thuật đen trong lịch sử của chúng ta và nó thật xấu xí.

Không sao đâu, không sao đâu.

Bay đi, bay đi. Mmh, bay, bay. Tôi muốn lên đỉnh. Tôi muốn lên đỉnh.

Đừng đổ lỗi cho tôi. Mmh, đừng trách tôi. Ai trong chúng ta sẽ chìm?

Ai trong chúng ta sẽ chìm? Bay đi, bay đi. Đó không phải là vola, vola. Tôi muốn lên đỉnh.

Tôi muốn lên đỉnh. Đừng đổ lỗi cho tôi. Mmh, đừng trách tôi.

Tôi không muốn trông giống bạn.

Không gì có thể sửa chữa được sự trống rỗng, sự trống rỗng.

Ừm. Nhưng hãy cho tôi nếm lại hương vị lần nữa. Thế thôi. Bởi vì ở đó nó mờ.

Lại một buổi tối nữa trôi qua, trôi qua.

Và nó dài, nó dài, nó dài.

Mỗi năm tôi đều mất đi sự quyến rũ của mình và tôi sợ hãi.

Và tôi sợ rằng bạn muốn chịu đựng những lời nói dối của tôi.

Và tâm hồn tôi đang chết dần và tôi vẫn mơ về nó. Và trái tim tôi tăng tốc.

Không sao đâu, không sao đâu.

Bay đi, bay đi. Mmh, bay, bay. Tôi muốn lên đỉnh. Tôi muốn lên đỉnh.

Đừng đổ lỗi cho tôi. Mmh, đừng trách tôi. Ai trong chúng ta sẽ chìm?

Ai trong chúng ta sẽ chìm? Bay đi, bay đi. Đó không phải là vola, vola. Tôi muốn lên đỉnh.

Tôi muốn lên đỉnh. Đừng đổ lỗi cho tôi. Mmh, đừng trách tôi.

Tôi không muốn trông giống bạn. Đối với bạn nó không chỉ là một trò chơi.

Bạn khiến trái tim của chúng tôi gặp nguy hiểm.

Có lẽ trong thâm tâm tôi đang tự trách mình.

Tôi không biết làm cách nào để thay đổi chúng tôi.

Đối với bạn nó không chỉ là một trò chơi.

Bạn khiến trái tim của chúng tôi gặp nguy hiểm.

Có lẽ trong thâm tâm tôi đang tự trách mình.

Tôi không biết làm cách nào để thay đổi chúng tôi.

Xem video Haïlé Dästa - Bora Bora

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam