Thêm bài hát từ okis
Thêm bài hát từ Mani Deïz
Mô tả
Ca sĩ chính: okis
Nghệ sĩ chính: Mani Deïz
Người viết lời: okis
Sáng tác: Mani Deïz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Un jour mon blaireau faudra faire le bien, faire plus de frite sans la CAF avec plus de tripes, les seins dans la gare, rêve de pain au jus de prix, pas de vin sans la
CAF.
J'ai tout pris à Gaston, aller sur l'estrade plus que dans les bastons, j'rends pas les strass, les pieds sept, faussaire diesel.
Jamais doué, maman l'croit mais elle reste belle la revanche, revenir amant d'un endroit sans mauvaises nouvelles à revendre.
Tant qu'ces murs annoncent mon rêve de gosse, le vin j'y resterai. MCMBSIPMGSM.
Reset, prête nos ailes à ces petits, j'kick, j'suis rincé mais ça les rend fiers, j'liquide mon salaire en vaisselle, ça les rend sceptiques.
Arsette c'est l'doute, le groove et l'éthique, j'trouve et jouve, écroulé en fait, fontaine de jouvence coule en seize, j'lui fais deux jours en sept titres.
J'invite un bide à bière là où j'habite avec un sandwich hors-la-loi.
Visionnaire.
Quand Yes Mani, c'est la magie du coup d'bol mais c'est toujours pas un dictionnaire ni un match de football.
J'traîne tard la nuit pour un keuf té à la menthe, un mental de chef tard la mine pour les mettre à l'amende.
J't'invite à rapper frérot, tu t'fous d'ma gueule? Pourquoi tu t'es déguisé déjà?
T'es pas George Michael et j'suis pas bébé Jacques.
C'est l'son préféré d'ta go, j'm'en fiche d'paraître sensible, j'veux réparer
Margaux. Kichta hyper extensible en six j'les séparais d'ma go.
Là j'ai plus peur, j'sais qu'depuis qu'j'suis pubère, j'rappe plus brut que buisin, manière tape les lumières de la cuisine.
J'vais pas t'apprendre la zik mais peut-être comment j'apprends d'la vie dans les grandes lines.
Elle est pas folle la zine, juste elle prend d'l'acide sous des bands light. Elle fait qu'ça.
Elle jette plein d'sous dans des drogues parce qu'elle sait qu'y a rien qui tient l'coup sans pétrole.
Reset, prête nos ailes à ces petits, j'kick, j'suis rincé mais ça les rend fiers, j'liquide mon salaire en vaisselle, ça les rend sceptiques.
Arsette c'est l'doute, le groove et l'éthique, j'trouve et jouve, écroulé en fait, fontaine de jouvence coule en seize, j'lui fais deux jours en sept titres.
J'invite un bide à bière là où j'habite avec un sandwich hors-la-loi. Visionnaire.
Quand Yes Mani, c'est la magie du coup d'bol mais c'est toujours pas un dictionnaire ni un match de football
Bản dịch tiếng Việt
Một ngày nào đó con lửng của tôi sẽ phải làm tốt, làm thêm khoai tây chiên mà không có CAF với nhiều ruột, vú trong ga, mơ bánh mì với nước trái cây đắt tiền, không có rượu mà không có
CAF.
Tôi đã lấy mọi thứ từ Gaston, đi trên sân ga nhiều hơn là trong các trận đánh nhau, tôi không trả lại những viên kim cương giả, bảy feet, động cơ diesel.
Mẹ tin vào điều đó không bao giờ giỏi, nhưng sự trả thù vẫn đẹp đẽ, trở lại như một người yêu từ một nơi không có tin xấu.
Chừng nào những bức tường này còn khơi dậy giấc mơ thời thơ ấu của tôi thì rượu tôi sẽ còn ở đó. MCMBSIPMGSM.
Đặt lại, cho mấy đứa nhỏ này mượn đôi cánh, tôi đá, tôi rửa sạch nhưng nó khiến chúng tự hào, tôi thanh lý tiền lương của mình vào bát đĩa, khiến chúng hoài nghi.
Arsette là nghi ngờ, rãnh và đạo đức, tôi tìm và chơi, thực tế đã sụp đổ, đài phun nước của tuổi trẻ chảy trong mười sáu, tôi khiến anh ta hai ngày trong bảy danh hiệu.
Tôi mời một gã bụng bia đến nơi tôi sống với một chiếc bánh sandwich ngoài vòng pháp luật.
Có tầm nhìn.
Khi Yes Mani, đó là phép màu của một cuộc đảo chính nhưng nó vẫn không phải là từ điển hay trận đấu bóng đá.
Tôi đi chơi khuya uống trà bạc hà, tâm lý của một đầu bếp vào đêm khuya để phạt họ.
Mời anh rap anh ơi anh đùa em à? Tại sao bạn lại thay đồ rồi?
Bạn không phải là George Michael và tôi không phải bé Jacques.
Đó là âm thanh yêu thích của bạn bạn, tôi không quan tâm đến việc tỏ ra nhạy cảm, tôi muốn sửa nó
Margaux. Kichta siêu mở rộng thành sáu, tôi đã tách chúng ra khỏi đường đi của mình.
Ở đó tôi không còn sợ hãi nữa, tôi biết từ khi bước vào tuổi dậy thì, tôi rap thô hơn là kinh doanh, như đập đèn bếp.
Tôi sẽ không dạy bạn zik nhưng có lẽ tôi sẽ học về cuộc sống nói chung như thế nào.
Cô ấy không cuồng zine, cô ấy chỉ uống axit dưới dải ánh sáng. Đó là tất cả những gì cô ấy làm.
Cô ấy ném rất nhiều tiền vào ma túy vì cô ấy biết rằng không có gì tồn tại được nếu không có dầu.
Đặt lại, cho mấy đứa nhỏ này mượn đôi cánh, tôi đá, tôi rửa sạch nhưng nó khiến chúng tự hào, tôi thanh lý tiền lương của mình vào bát đĩa, khiến chúng hoài nghi.
Arsette là nghi ngờ, rãnh và đạo đức, tôi tìm và chơi, thực tế đã sụp đổ, đài phun nước của tuổi trẻ chảy trong mười sáu, tôi khiến anh ta hai ngày trong bảy danh hiệu.
Tôi mời một gã bụng bia đến nơi tôi sống với một chiếc bánh sandwich ngoài vòng pháp luật. Có tầm nhìn.
Khi Yes Mani, đó là phép màu của cuộc đảo chính nhưng nó vẫn không phải là từ điển hay trận đấu bóng đá