Thêm bài hát từ Zwangere Guy
Mô tả
Nhà soạn nhạc, nhà sản xuất, kỹ sư thu âm: Osayuki Asemota
Nhà sản xuất, Nhà soạn nhạc Viết lời: Gorik van Oudheusden
Kỹ sư trộn: Paulo Rietjens
Kỹ sư làm chủ: Pieter De Wagter
Ca sĩ: Zwangere Guy
Sáng tác: Daniel Seff
Sáng tác: Richard Seff
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Hey dag liefste mama, hoe gaat het ermee?
Ik ben zo vaak herbegonnen aan die Gorik Pt. 2
Zat vast achter een muur, met de kleine ZG
Maar na 100 keer vallen, komt de 101
Da's de lijn die dat ik belde toen er niemand nog was
Toen ge helemaal alleen lag in de millekes plas
Toen Pierre, dodo, bull mijn hele family was
Toen ik pist op iedereen was nu begrijp ik het pas
Alles ging toen zo snel, nu krijgt het langzaam een plaats
Ge werd gemanipuleerd soms is de liefde een waas
Maar door mijn hart op de tong, werd ook uw leven bepaald
Kwam naar buiten met de pijn van heel ons levensverhaal
Sorry, dat ik vertelde dat ge stuk waard gemaakt
Sorry, dat ik niet belde want het rinkelde vaak
Sorry, dat ik bekende dat ik vol zat met haat
Sorry, al die ellende had een bittere smaak
Het dal waaruit we kropen was een diepe put
Eentje waar een stuk van onze ziel nu rust
Eentje waar we samen hebben aangepast
Een plek waar dat we helen wa was aangetast
Eentje dat ik blij ben dat ge hier nog zijt
Want zo veel vrienden rond mij raken hun geliefdes kwijt
Ik wacht op u en daarom dat ik deze brief hier schrijf
Omdat ik u graag zie en dat is nieuw voor mij
Als kleine jongen zei ge altijd voor uw droom gaan
Luister naar uw vrienden en geliefden die er ook staan
Ge zei mij vallen is oké maar ge moet doorgaan
Maar weet wat dat er ook gebeurt dat (je t'attends)
Als jonge papa zeg ik altijd voor die droom gaan
Luister naar uw vrienden en geliefden die er ook staan
Ik zeg u vallen is oké maar ge moet doorgaan
Maar weet wat dat er ook gebeurt dat (je t'attends)
Ben ontzettend trots op wa ge hebt verzet mama
Door al uw trauma's en uw pijn da meen ik echt
Ben terug een zoon voor u te samen staan we sterk
Dankzij zussie in ons leven overwon ik dit gevecht
Ik heb een missie laat ons bouwen aan die weg
Maak iets mooi van veel miserie en die nutteloze pech
Het leven is te kostbaar en dat heb ik ook beseft
Kijk nu naar het positieve en da zet ik in de verf
T'gaat niet om wat er was maar wat er komen gaat
De liefde voor elkaar, dat is die dat ons nu dromen laat
Alles stap per stap want voor verbinding is het nooit te laat
Mama echt ik hou van da's iets da ni meer overwaait
Ruilde uw glimlach voor gevallen en verloren traan
Werkte aan uw geest en lichaam en dat heb ik ook gedaan
Ge kent de slogan de familie die staat bovenaan
Dus nu ben ik trots da naast mijn dochter ook twee oma's staan
O lieve mama ik ben blij, want al het wachten is voorbij
Van rug terug naar zij aan zij
Zo zonder u was er geen wij
Moi je t'attends kom dicht bij mij
Leven in liefde en zijn vrij
Wa ben ik blij da gij hier zij
Sinds '88 op 10 mei
Als kleine jongen zei ge altijd voor uw droom gaan
Luister naar uw vrienden en geliefden die er ook staan
Ge zei mij vallen is oké maar ge moet doorgaan
Maar weet wat dat er ook gebeurt dat (je t'attends)
Als jonge papa zeg ik altijd voor die droom gaan
Luister naar uw vrienden en geliefden die er ook staan
Ik zeg u vallen is oké maar ge moet doorgaan
Maar weet wat dat er ook gebeurt dat (je t'attends)
Bản dịch tiếng Việt
Này mẹ thân yêu, mẹ khỏe không?
Tôi đã bắt đầu lại Gorik Pt đó rất nhiều lần. 2
Bị mắc kẹt sau một bức tường, với ít ZG
Nhưng sau 100 lần ngã, 101 sẽ đến
Đó là đường dây tôi gọi khi không có ai ở đó
Khi bạn nằm một mình trong vũng nước Millekes
Khi Pierre, dodo, bull là cả gia đình tôi
Khi tôi chọc tức mọi người, bây giờ tôi mới hiểu
Mọi chuyện lúc đó diễn ra quá nhanh, bây giờ nó đang dần đi vào quỹ đạo
Bạn bị thao túng, đôi khi tình yêu là một sự mờ mịt
Nhưng vì anh đã đặt trái tim mình lên tay áo nên cuộc đời em cũng đã được quyết định
Ra đi với nỗi đau của cả câu chuyện cuộc đời chúng ta
Tôi xin lỗi vì đã nói với bạn rằng nó đáng giá
Xin lỗi tôi đã không gọi vì nó đổ chuông nhiều
Xin lỗi vì đã thừa nhận rằng tôi đầy căm ghét
Xin lỗi, tất cả sự đau khổ đó đều có vị đắng
Thung lũng nơi chúng tôi bò qua là một cái giếng sâu
Nơi mà một phần tâm hồn của chúng ta giờ đây đang yên nghỉ
Nơi chúng ta cùng nhau thích nghi
Nơi chúng tôi được chữa lành đã bị hư hại
Một điều mà tôi mừng là bạn vẫn ở đây
Vì xung quanh tôi có rất nhiều bạn bè đã mất đi người thân
Tôi đang đợi bạn và đó là lý do tại sao tôi viết bức thư này ở đây
Bởi vì tôi thích bạn và điều đó là mới mẻ đối với tôi
Khi còn là một cậu bé, bạn luôn nói rằng hãy theo đuổi ước mơ của mình
Lắng nghe bạn bè và những người thân yêu của bạn cũng ở đó
Bạn nói với tôi rằng ngã cũng không sao, nhưng bạn phải tiếp tục bước đi
Nhưng biết dù chuyện gì xảy ra đi nữa (bạn tham dự)
Là một ông bố trẻ, tôi luôn nói hãy theo đuổi giấc mơ đó
Lắng nghe bạn bè và những người thân yêu của bạn cũng ở đó
Tôi bảo bạn ngã cũng được, nhưng bạn phải tiếp tục bước đi
Nhưng biết dù chuyện gì xảy ra đi nữa (bạn tham dự)
Con vô cùng tự hào về những gì mẹ đã làm được, mẹ ạ
Bởi vì tất cả những tổn thương và nỗi đau của bạn, tôi thực sự có ý đó
Tôi lại là con trai của bạn và chúng ta cùng nhau đứng vững
Nhờ có chị trong đời mà tôi đã vượt qua được trận chiến này
Tôi có một sứ mệnh hãy xây dựng con đường đó
Làm nên điều gì đó tươi đẹp từ bao đau khổ và xui xẻo vô ích
Cuộc sống quá quý giá và tôi đã nhận ra điều đó
Bây giờ hãy nhìn vào mặt tích cực và tôi sẽ nhấn mạnh điều đó
Vấn đề không phải là những gì đã xảy ra mà là những gì sẽ đến
Tình yêu dành cho nhau, đó là điều mà giờ đây chúng ta mơ ước
Mọi thứ từng bước một vì không bao giờ là quá muộn để kết nối
Mẹ ơi, con thực sự yêu thích điều đó, đó là điều sẽ không bao giờ phai nhạt
Đánh đổi nụ cười của bạn để lấy một giọt nước mắt rơi và mất mát
Có tác dụng với tâm trí và cơ thể bạn và tôi cũng đã làm điều đó
Bạn biết khẩu hiệu gia đình là trên hết
Để bây giờ tôi tự hào vì bên cạnh con gái tôi còn có hai bà ngoại
Ôi mẹ ơi, con hạnh phúc vì mọi sự chờ đợi đã qua rồi
Từ sau này sang bên kia
Không có bạn sẽ không có chúng tôi
Moi je t'attends hãy đến gần tôi
Sống trong tình yêu và được tự do
Tôi vui mừng biết bao khi bạn ở đây
Kể từ năm '88 vào ngày 10 tháng 5
Khi còn là một cậu bé, bạn luôn nói rằng hãy theo đuổi ước mơ của mình
Lắng nghe bạn bè và những người thân yêu của bạn cũng ở đó
Bạn nói với tôi rằng ngã cũng không sao, nhưng bạn phải tiếp tục bước đi
Nhưng biết dù chuyện gì xảy ra đi nữa (bạn tham dự)
Là một ông bố trẻ, tôi luôn nói hãy theo đuổi giấc mơ đó
Lắng nghe bạn bè và những người thân yêu của bạn cũng ở đó
Tôi bảo bạn ngã cũng được, nhưng bạn phải tiếp tục bước đi
Nhưng biết dù chuyện gì xảy ra đi nữa (bạn tham dự)