Thêm bài hát từ Makbet
Mô tả
Nhà sản xuất: Makbet
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering: Ali Rıza Şahenko
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ev yine darmadağın gittin gideli
Gömleğini almadın, kokusu sindi
Telefonu kapatmadım, ararsın şimdi
Günleri saymadım, yüzün silindi
Ağladım, duymadın, söz verdik uymadın
Bir çiçek koymadın şu kabrime
Nasıl yabancı olduk, bir merhaba çok mu?
Bir özür borcun yok mu şu kalbime?
Koyu bi' tütün, boş bi' şişe
Yalnızım yine bu gece
Anılarla savaştım delice
Kötü bi' şiir, tek bi' dize
Yalnızım yine bu gece
Son kadeh kendi şerefime
Çiçekleri sulayamadım soldu gitti
Yatağımıza yatmadım çok zor geldi
Şimdi burada olsan dalga geçerdin
İtiraf etmesi zor, seni çok özledim
Ağladım, duymadın, söz verdik uymadın
Bir çiçek koymadın şu kabrime
Nasıl yabancı olduk, bir merhaba çok mu?
Bir özür borcun yok mu şu kalbime?
Koyu bi' tütün, boş bi' şişe
Yalnızım yine bu gece
Anılarla savaştım delice
Kötü bi' şiir, tek bi' dize
Yalnızım yine bu gece
Son kadeh kendi şerefime
Ağrıyor her yerim yokluğundan
Bekleyen hallerim geçti çoktan
Sen koparttın beni çocukluğumdan
Son oyuncak gemim battı çoktan
Koyu bi' tütün, boş bi' şişe
Yalnızım yine bu gece
Anılarla savaştım delice
Kötü bi' şiir, tek bi' dize
Yalnızım yine bu gece
Son kadeh kendi şerefime
Koyu bi' tütün, boş bi' şişe
Yalnızım yine bu gece
Anılarla savaştım delice
Kötü bi' şiir, tek bi' dize
Yalnızım yine bu gece
Son kadeh kendi şerefime
Son kadeh kendi şerefime
Bản dịch tiếng Việt
Ngôi nhà lại bừa bộn kể từ khi bạn rời đi
Bạn không cởi áo, nó có mùi khó chịu
Tôi chưa cúp máy, hãy gọi cho tôi ngay bây giờ
Anh không đếm ngày, khuôn mặt em đã bị xóa
Em khóc anh không nghe, chúng ta đã hứa mà anh không thực hiện
Bạn đã không đặt một bông hoa trên mộ tôi
Chúng ta đã trở thành người lạ như thế nào? Một lời chào có phải là quá nhiều không?
Chẳng phải trái tim này của tôi nợ anh một lời xin lỗi sao?
Một điếu thuốc lá đen, một chai rỗng
Đêm nay tôi lại một mình
Tôi đấu tranh với những kỷ niệm như điên cuồng
Một bài thơ dở, một dòng duy nhất
Đêm nay tôi lại một mình
Ly cuối cùng dành cho tôi
Tôi không thể tưới hoa, chúng héo đi
Tôi không thể ngủ trên giường của chúng tôi, điều đó thật khó khăn.
Nếu bạn ở đây bây giờ bạn sẽ đùa
Thật khó để thừa nhận, anh nhớ em rất nhiều
Em khóc anh không nghe, chúng ta đã hứa mà anh không thực hiện
Bạn đã không đặt một bông hoa trên mộ tôi
Chúng ta đã trở thành người lạ như thế nào? Một lời chào có phải là quá nhiều không?
Chẳng phải trái tim này của tôi nợ anh một lời xin lỗi sao?
Một điếu thuốc lá đen, một chai rỗng
Đêm nay tôi lại một mình
Tôi đấu tranh với những kỷ niệm như điên cuồng
Một bài thơ dở, một dòng duy nhất
Đêm nay tôi lại một mình
Ly cuối cùng dành cho tôi
Mọi phần trong anh đều đau đớn vì sự vắng mặt của em
Sự chờ đợi của tôi đã trôi qua
Bạn đã đưa tôi đi khỏi tuổi thơ của tôi
Con tàu đồ chơi cuối cùng của tôi đã chìm rồi
Một điếu thuốc lá đen, một chai rỗng
Đêm nay tôi lại một mình
Tôi đấu tranh với những kỷ niệm như điên cuồng
Một bài thơ dở, một dòng duy nhất
Đêm nay tôi lại một mình
Ly cuối cùng dành cho tôi
Một điếu thuốc lá đen, một chai rỗng
Đêm nay tôi lại một mình
Tôi đấu tranh với những kỷ niệm như điên cuồng
Một bài thơ dở, một dòng duy nhất
Đêm nay tôi lại một mình
Ly cuối cùng dành cho tôi
Ly cuối cùng dành cho tôi