Thêm bài hát từ Nippa
Thêm bài hát từ Cash Cobain
Mô tả
Nhà sản xuất, Nhà sản xuất Studio: WhoJiggi
Nhà sản xuất, Nhà sản xuất Studio: Sons Of Sonix
Nhà sản xuất: Ralph "Foreign" Wright Jr
Kỹ sư thành thạo: Engine Earz
Kỹ sư trộn: Lavar Bullard
Điều phối viên A và R: Melvin Vouzon
Điều phối viên A và R: 6ix
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Damn, watch me get jiggy.
Say you tired of the fighting, no relationship.
It ain't easy having someone to have patience with.
Every situation ends up with us ending, and darling, I can't take it. 'Cause I don't know if we in this for love.
If we ain't tryna build no more, then why ain't we done?
Staying this whole long just to say that you won. But darling, I won.
And if we being honest, all I wanna know is. . . Tell me if I'm ever falling short.
You can say you 'bout it. When you in it, are you gone?
Is they only with me 'cause I'm whipping in a foreign? Is they gon' be hiding when I'm riding through the storm?
And I'm serious. Go easy on me, girl. Go easy on me, girl. Go easy on me, girl.
I'm serious. Go easy on me, girl. Don't.
Got a bad one, face down, ass up. She uptight, but good dick relax her.
That's my boy, but I'll never pass her.
Like, if she ever leave me, that a real disaster.
Call my phone and I'ma slide.
Hit it from the front and the back, and she said that give her butterflies. I ain't gotta ever lie.
Do you know that pussy got me mesmerized?
Please don't think you ever find a better guy, 'cause baby, all you gotta do is let me be the one who can take you from all the things you seen.
And if you trust in me, I can be there for anything you need.
So give it all to me, baby.
Don't you run from me, baby.
I'll give you every little piece of me. Won't be proud a thing.
As long as you tell me if I'm ever falling short. You can say you 'bout it.
When you in it, are you gone? Is they only with me 'cause I'm whipping in a foreign?
Is they gon' be hiding when I'm riding through the storm? And I'm serious.
Go easy on me, girl. Go easy on me, girl. Go easy on me, girl. I'm serious. Go easy on me, girl.
Don't.
Tell me if I'm ever falling short. You can say you 'bout it.
When you in it, are you gone?
Is they only with me 'cause I'm whipping in a foreign? Is they gon' be hiding when
I'm riding through the storm? And I'm serious.
Bản dịch tiếng Việt
Chết tiệt, xem tôi đang đùa giỡn kìa.
Nói rằng bạn mệt mỏi vì chiến đấu, không có mối quan hệ.
Thật không dễ dàng để có được một người có thể kiên nhẫn cùng.
Mọi tình huống đều kết thúc bằng việc chúng ta kết thúc, và em yêu, anh không thể chịu đựng được. Vì anh không biết liệu chúng ta có nên làm điều này vì tình yêu hay không.
Nếu chúng ta không cố gắng xây dựng nữa thì tại sao chúng ta vẫn chưa hoàn thành?
Ở lại suốt thời gian này chỉ để nói rằng bạn đã thắng. Nhưng em yêu, anh đã thắng.
Và nếu chúng ta thành thật mà nói, tất cả những gì tôi muốn biết là. . . Hãy nói cho tôi biết nếu tôi có bao giờ cảm thấy hụt hẫng.
Bạn có thể nói bạn về nó. Khi bạn ở trong đó, bạn có đi không?
Có phải họ chỉ ở bên tôi vì tôi đang đánh người nước ngoài? Có phải họ sẽ ẩn náu khi tôi vượt qua cơn bão?
Và tôi nghiêm túc đấy. Hãy nhẹ nhàng với tôi nhé, cô gái. Hãy nhẹ nhàng với tôi nhé, cô gái. Hãy nhẹ nhàng với tôi nhé, cô gái.
Tôi nghiêm túc đấy. Hãy nhẹ nhàng với tôi nhé, cô gái. Đừng.
Có một cái xấu, úp mặt, mông lên. Cô căng thẳng, nhưng tinh ranh tốt giúp cô thư giãn.
Đó là con trai tôi, nhưng tôi sẽ không bao giờ vượt qua cô ấy.
Giống như, nếu cô ấy rời bỏ tôi, đó thực sự là một thảm họa.
Gọi điện thoại của tôi và tôi trượt.
Đánh nó từ phía trước và phía sau, và cô ấy nói rằng hãy đưa bướm cho cô ấy. Tôi không bao giờ phải nói dối.
Bạn có biết cái âm hộ đó đã làm tôi mê mẩn không?
Xin đừng nghĩ rằng em sẽ tìm được một chàng trai tốt hơn, vì em yêu, tất cả những gì em phải làm là để anh là người có thể đưa em ra khỏi tất cả những điều em đã thấy.
Và nếu bạn tin tưởng vào tôi, tôi có thể ở đó vì bất cứ điều gì bạn cần.
Vì thế hãy giao tất cả cho anh nhé em yêu.
Đừng chạy trốn khỏi anh, em yêu.
Tôi sẽ cho bạn từng phần nhỏ của tôi. Sẽ không tự hào gì cả.
Miễn là bạn cho tôi biết liệu tôi có bao giờ hụt hẫng không. Bạn có thể nói bạn về nó.
Khi bạn ở trong đó, bạn có đi không? Có phải họ chỉ ở bên tôi vì tôi đang đánh người nước ngoài?
Có phải họ sẽ ẩn náu khi tôi vượt qua cơn bão? Và tôi nghiêm túc đấy.
Hãy nhẹ nhàng với tôi nhé, cô gái. Hãy nhẹ nhàng với tôi nhé, cô gái. Hãy nhẹ nhàng với tôi nhé, cô gái. Tôi nghiêm túc đấy. Hãy nhẹ nhàng với tôi nhé, cô gái.
Đừng.
Hãy nói cho tôi biết nếu tôi có bao giờ cảm thấy hụt hẫng. Bạn có thể nói bạn về nó.
Khi bạn ở trong đó, bạn có đi không?
Có phải họ chỉ ở bên tôi vì tôi đang đánh người nước ngoài? Có phải họ sẽ trốn khi
Tôi đang đi qua cơn bão? Và tôi nghiêm túc đấy.