Thêm bài hát từ Kojey Radical
Mô tả
Violon: Amanda Drumond
Violon: Anne-Marie Kirby
Violon: Antonia Pagulatos
Bass, Guitar, Sitar: Ashton Sellars
Nhà sản xuất : Ashton Sellars
Kỹ sư: Cameron Palmer
Bộ gõ: Cameron Palmer
Viola: Cổ phiếu Charlotte
Hát đệm: Deva Mahal
Cello: Ánh mắt Ezme
Hát đệm: Josephine Nugen
Hát đệm: Kiing Gardener
Giọng hát: Kojey Radical
Violon: Marsha Skinns
Violon: Nadine Galea
Người sắp xếp: Neil Waters
Nhạc trưởng: Neil Waters
Trợ lý kỹ sư: Paul Pritchard
Hát đệm: Rebecca Thomas
Piano: Reuben James
Trợ lý kỹ sư: Robert Sellens
Violon: Ruth Elder
Violon: Sam Kennedy
Giọng nói: Sebastian Weekes Amponsah
Nhà sản xuất: Sipho
Giọng hát đệm: Sipho
Viola: Trang Stella
Bậc thầy: Stuart Hawkes
Máy trộn, Nhà sản xuất: Swindle
Violon: Tina Jacobs Lim
Cello: Wayne Urquhart
Sáng tác: Ashton Sellers
Sáng tác: Cameron Palmer
Sáng tác: Kwadwo Adu-Genfi Amponsah
Sáng tác: Reuben James
Sáng tác: Sipho Ndhlovu
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
And every day it's like.
Yesterday, slave to my resume.
Weigh up my wages, it ain't no different to paperweight. I'ma clean up my mess today, the one I made yesterday.
Put the blame on tomorrow, tomorrow came but it went away.
I'm a slave to my mental state, scared that I'll never change. Knowing I've been afraid, afraid to just fade away.
Go back to those better days, before life got complicated.
I try but I can't escape it, myself when I meditate.
And every day it's like I've been calling for you.
And every day it's like I've been calling for you.
And every day it's like I've been calling for you.
And every day it's like I've been calling for you.
Mmm, yeah.
Push it back, uh, all the way, uh. My remedy, yeah, that keep me safe.
From insecurity, I, I suffer daily. My mama hates it, my dealer loves me.
Falling even deeper, I gotta find my way.
I gotta mind my pace, I've been running through my thoughts all day.
Wheels keep turning even with the mileage.
I would rather suffer than to keep you silent. Boys don't cry, it's not what men do.
And if you show a little fear, they just might end you.
Tide is rising while I'm staring at the ceiling.
And I could scream but they won't hear me.
And every day it's like I've been calling for you.
And every day it's like I've been calling for you.
And every day it's like I've been calling for you.
And every day it's like I've been calling for you. And every day it's like.
Daddy, I, let me put it on, uh, it's my favorite song and I'll, I'm sending it, I'm sending it to you.
So you got, you can listen to it.
I made the same announcement. Bye bye
Bản dịch tiếng Việt
Và ngày nào cũng vậy.
Hôm qua, hãy làm nô lệ cho sơ yếu lý lịch của tôi.
Cân tiền lương của tôi đi, nó chẳng khác gì chặn giấy cả. Tôi sẽ dọn dẹp mớ hỗn độn hôm nay, cái tôi đã làm hôm qua.
Đổ lỗi cho ngày mai, ngày mai đến nhưng nó lại trôi đi.
Tôi làm nô lệ cho trạng thái tinh thần của mình, sợ rằng mình sẽ không bao giờ thay đổi. Biết mình đã sợ, sợ cứ thế mà lụi tàn.
Quay trở lại những ngày tốt đẹp hơn, trước khi cuộc sống trở nên phức tạp.
Tôi cố gắng nhưng tôi không thể thoát khỏi nó khi tôi thiền.
Và mỗi ngày nó giống như tôi đang gọi cho bạn.
Và mỗi ngày nó giống như tôi đang gọi cho bạn.
Và mỗi ngày nó giống như tôi đang gọi cho bạn.
Và mỗi ngày nó giống như tôi đang gọi cho bạn.
Ừm, vâng.
Đẩy nó lại, uh, bằng mọi cách, uh. Phương thuốc của tôi, vâng, giúp tôi được an toàn.
Từ sự bất an, tôi, tôi đau khổ hàng ngày. Mẹ tôi ghét nó, người bán hàng của tôi yêu tôi.
Càng rơi sâu hơn, tôi phải tìm đường đi.
Tôi phải chú ý đến tốc độ của mình, tôi đã suy nghĩ suốt cả ngày.
Bánh xe tiếp tục quay theo quãng đường đã đi.
Tôi thà đau khổ còn hơn giữ bạn im lặng. Con trai không được khóc, đó không phải là việc đàn ông làm.
Và nếu bạn tỏ ra sợ hãi một chút, họ có thể sẽ kết liễu bạn.
Thủy triều đang lên trong khi tôi đang nhìn chằm chằm lên trần nhà.
Và tôi có thể hét lên nhưng họ sẽ không nghe thấy tôi.
Và mỗi ngày nó giống như tôi đang gọi cho bạn.
Và mỗi ngày nó giống như tôi đang gọi cho bạn.
Và mỗi ngày nó giống như tôi đang gọi cho bạn.
Và mỗi ngày nó giống như tôi đang gọi cho bạn. Và ngày nào cũng vậy.
Bố ơi, con, để con bật nó lên, ừ, đây là bài hát con yêu thích và con sẽ gửi nó cho bố.
Vì vậy, bạn có, bạn có thể nghe nó.
Tôi đã đưa ra thông báo tương tự. tạm biệt