Thêm bài hát từ Josh Ross
Mô tả
Đêm như một chiếc ô che chở cho cảm xúc: càng uống nhiều, càng dễ dàng giấu những bức ảnh vào góc sâu thẳm của ký ức. Nỗi sợ phải đối mặt với sự tỉnh táo nghe gần như là một quy luật - thà uống thêm một ly còn hơn là đối mặt với những suy nghĩ của chính mình. Mẹ cầu nguyện ở đâu đó giữa các dòng chữ, còn bàn tay đã nhớ động tác quen thuộc"một ly nữa", vì phiên bản tỉnh táo quá nhanh dẫn đến những ký ức. Sự cay đắng khó xử và sự thương xót ấm áp song hành - và đó là toàn bộ ý nghĩa: khóc như người lớn là điều khó xử, vì vậy dễ dàng hơn là giả vờ rằng mọi thứ đều ổn, cho đến khi nền tảng này mệt mỏi.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I poured a bottle down the drain last night
Then I went and picked up another
I can't pretend like I don't know why
Lord, help my praying mother
I been getting gone since you got gone
I ain't even tried out moving on
Guess I ain't as tough as I thought I was all along
'Cause I'm scared of getting sober
'Cause it's all downhill the second I do
Yeah, I'm scared of getting sober
'Cause sober me's gonna start thinking 'bout you
So I'ma pour another so I don't have to
All them pictures in the back of my mind
Don't need to come out from hiding
You won't see a single tear in my eye
But this is my way of crying
I been getting gone since you got gone
I ain't even tried out moving on
Guess I ain't as tough as I thought I was all along
'Cause I'm scared of getting sober
'Cause it's all downhill the second I do
Yeah, I'm scared of getting sober
'Cause sober me's gonna start thinking 'bout you
So I'ma pour another so I don't have to
Whoa
I'm scared of getting sober
'Cause it's all downhill the second I do
Yeah, I'm scared of getting sober
'Cause sober me's gonna start thinking 'bout you
So I'ma pour another so I don't have to
Bản dịch tiếng Việt
Tối qua tôi đã đổ một cái chai xuống cống
Sau đó tôi đi và nhặt một cái khác
Tôi không thể giả vờ như không biết tại sao
Lạy Chúa, xin giúp mẹ cầu nguyện của con
Anh đã ra đi kể từ khi em ra đi
Tôi thậm chí còn chưa thử bước tiếp
Có lẽ tôi không cứng rắn như tôi nghĩ từ lâu rồi
Vì tôi sợ tỉnh táo
Bởi vì tất cả đều xuống dốc ngay giây phút tôi làm điều đó
Ừ, tôi sợ tỉnh táo
Vì khi tỉnh táo, anh sẽ bắt đầu nghĩ về em
Vậy nên tôi sẽ đổ thêm một cốc nữa để không phải làm vậy
Tất cả những hình ảnh đó ở phía sau tâm trí tôi
Không cần phải trốn ra ngoài
Bạn sẽ không nhìn thấy một giọt nước mắt nào trong mắt tôi
Nhưng đây là cách tôi khóc
Anh đã ra đi kể từ khi em ra đi
Tôi thậm chí còn chưa thử bước tiếp
Có lẽ tôi không cứng rắn như tôi nghĩ từ lâu rồi
Vì tôi sợ tỉnh táo
Bởi vì tất cả đều xuống dốc ngay giây phút tôi làm điều đó
Ừ, tôi sợ tỉnh táo
Vì khi tỉnh táo, anh sẽ bắt đầu nghĩ về em
Vậy nên tôi sẽ đổ thêm một cốc nữa để không phải làm vậy
ôi
Tôi sợ tỉnh táo
Bởi vì tất cả đều xuống dốc ngay giây phút tôi làm điều đó
Ừ, tôi sợ tỉnh táo
Vì khi tỉnh táo, anh sẽ bắt đầu nghĩ về em
Vậy nên tôi sẽ đổ thêm một cốc nữa để không phải làm vậy