Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Parking Lot Prayers

Parking Lot Prayers

3:45Album Starting Over 2025-09-19

Thêm bài hát từ Thelma & James

  1. If You Ain’t In Love By Now
      3:02
  2. Chainsmokin Memories
      2:57
  3. Canaries in a Coal Mine
      3:37
  4. Happy Ever After You
    country 3:17
  5. Nostalgic for Nothing
      3:25
  6. Starting Over
      4:06
Tất cả bài hát

Mô tả

Giống như trong một căn phòng, nơi tất cả các cửa sổ đều đóng kín, không khí ngột ngạt, và chỉ có những từ ngữ thỉnh thoảng thoát ra ngoài - bằng giọng nói hơi khàn khàn, hơi lắp bắp. Sự ấm áp ở đây không phải là sự thoải mái, mà là sự"nóng bỏng"khi trái tim bị thiêu đốt bởi những điều không thể nói ra. Có vẻ như là cuộc trò chuyện về sự thật và nỗi đau, nhưng nó nghe như một điệu nhảy giữa giấc ngủ và cãi vã: lúc thì dịu dàng, lúc thì gần như cuồng loạn, lúc thì lại hấp dẫn. Âm nhạc lặp đi lặp lại, như thể không dám rời đi, và mỗi lần lặp lại - như một vòng nhiệt nữa, không nguội đi mà chỉ càng bùng cháy mạnh mẽ hơn.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I don't know why I start getting sad around 7:30

Don't know why my sister picks them fights with strangers at the bar

Don't know why my Papa's memory is slowly disappearing

Don't know why them things are the way they are

I'm starting to wonder if there's even any rhyme or reason

Why even say hello if it all ends in goodbye?

And I don't know why he grabbed the keys when I begged him not to drive

I don't know how to watch his mother cry

Damn it, throw me a bone

Could you send me a sign?

I ain't gave up yet

But it's a real thin line

So if you're in the business of listening

To parking lot prayers tonight

Starting to think that you ain't there

I dare you to change my mind

I've seen way too much bad happen to good people

And what you gotta say about the whole wide world on fire?

I'm all but on my knees, begging for some shred of light

So if you lose me now, don't say I didn't try

So if you lose me now, don't say I didn't try

Damn it, throw me a bone

Could you send me a sign?

I ain't gave up yet

But it's a real thin line

So if you're in the business of listening

To parking lot prayers tonight

I'm starting to think that you ain't there

I dare you to change my mind

Ooh, ooh

Ooh, ooh (change my mind)

Ooh, ooh, change my mind (ooh, change my mind)

Ooh, ooh

Damn it, throw me a bone

Could you send me a sign?

I ain't gave up yet

But it's a real thin line

So if you're in the business of listening

To parking lot prayers tonight

I'm starting to think that you ain't there

I dare you to change my mind

I'm starting to think that you ain't there

Starting to think that you ain't there

I dare you to change my mind

Bản dịch tiếng Việt

Tôi không biết tại sao tôi bắt đầu buồn vào khoảng 7:30

Không hiểu sao chị tôi lại bắt chúng đánh nhau với người lạ ở quán bar

Không biết tại sao ký ức của Papa tôi đang dần biến mất

Không biết tại sao mọi thứ lại như vậy

Tôi bắt đầu tự hỏi liệu có vần điệu hay lý do nào không

Tại sao lại nói xin chào nếu tất cả đều kết thúc bằng lời tạm biệt?

Và tôi không biết tại sao anh ấy lại giật lấy chìa khóa khi tôi cầu xin anh ấy đừng lái xe

Tôi không biết làm thế nào để nhìn mẹ khóc

Chết tiệt, ném cho tôi một cục xương đi

Bạn có thể gửi cho tôi một dấu hiệu được không?

Tôi vẫn chưa bỏ cuộc

Nhưng đó thực sự là một đường mỏng

Vì vậy, nếu bạn đang làm công việc lắng nghe

Đến bãi đậu xe cầu nguyện tối nay

Bắt đầu nghĩ rằng bạn không có ở đó

Tôi thách bạn thay đổi ý định của tôi

Tôi đã chứng kiến quá nhiều điều tồi tệ xảy ra với những người tốt

Và bạn phải nói gì về việc cả thế giới đang bốc cháy?

Tôi chỉ quỳ gối cầu xin chút ánh sáng

Vậy nên nếu bây giờ em mất anh, đừng nói rằng anh đã không cố gắng

Vậy nên nếu bây giờ em mất anh, đừng nói rằng anh đã không cố gắng

Chết tiệt, ném cho tôi một cục xương đi

Bạn có thể gửi cho tôi một dấu hiệu được không?

Tôi vẫn chưa bỏ cuộc

Nhưng đó thực sự là một đường mỏng

Vì vậy, nếu bạn đang làm công việc lắng nghe

Đến bãi đậu xe cầu nguyện tối nay

Tôi bắt đầu nghĩ rằng bạn không có ở đó

Tôi thách bạn thay đổi ý định của tôi

ồ, ồ

Ồ, ồ (đổi ý)

Ooh, ooh, thay đổi ý định của tôi (ooh, thay đổi ý định của tôi)

ồ, ồ

Chết tiệt, ném cho tôi một cục xương đi

Bạn có thể gửi cho tôi một dấu hiệu được không?

Tôi vẫn chưa bỏ cuộc

Nhưng đó thực sự là một đường mỏng

Vì vậy, nếu bạn đang làm công việc lắng nghe

Đến bãi đậu xe cầu nguyện tối nay

Tôi bắt đầu nghĩ rằng bạn không có ở đó

Tôi thách bạn thay đổi ý định của tôi

Tôi bắt đầu nghĩ rằng bạn không có ở đó

Bắt đầu nghĩ rằng bạn không có ở đó

Tôi thách bạn thay đổi ý định của tôi

Xem video Thelma & James - Parking Lot Prayers

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam