Thêm bài hát từ Afternoon Bike Ride
Mô tả
Như thể vô tình nhìn thấy thư từ của người khác, nơi lá thư vẫn nằm trên sàn nhà - chưa được đọc, nhưng mọi thứ đã rõ ràng. Âm nhạc trôi đi vào hòn đảo mờ ảo với những buổi sáng trà, rồi vào ký ức mơ hồ về nụ cười của ai đó, nụ cười có thể sưởi ấm hơn cả lời nói. Trong đó có cả sự dịu dàng và sự bất lực chấp nhận sự ra đi: khoảnh khắc quá"chín muồi"khi cuộc sống nhẹ nhàng thúc đẩy bạn nói lời tạm biệt, còn trái tim thì bám víu vào quá khứ. Tất cả nghe như một tiếng thở dài kéo dài thành bài hát, nơi mà ngay cả những giọt nước mắt cũng vang lên theo nhịp điệu.
Nhà sản xuất: Eloua Le Blanc-Rigette
Nhà sản xuất: John David Tantum
Nhà sản xuất: Leah Kurihara
Lập trình viên: Chuyến đi xe đạp buổi chiều
Nhà xuất bản âm nhạc: Kiểm soát bản quyền
Nhà xuất bản âm nhạc: Couteau Music House
Tác giả lời bài hát, nhà soạn nhạc: Eloa Le Blanc-Rigette
Tác giả lời bài hát, nhà soạn nhạc: John David Tanton
Tác giả lời bài hát, nhà soạn nhạc: Leah Kurihara
Tác giả lời bài hát, nhà soạn nhạc: Gabe Millman
Đạo diễn Olivia Le Blanc
Quay phim Clémence Baben và Samuel Villeneuve.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Sittin' in your other world
You caught me, I'm on it
On an open Island
Eye drops in the air, I'm hauntin' you
And nothing after the words you said
I, left my letter unread on the ground
And never have I had to handle it
In the mornin', we'd sit down for tea
You'd open up your door and slowly, carefully make your way up
Me, not much you'd say but still your smile
Stretches far and captures all the joy of life
Now you're quickly growin' tired, I can't accept you're too ripe
Sittin' in your other world
You caught me, I'm on it
On an open island
Eye drops in the air, I'm hauntin' you
And nothing after the words you said
I, left my letter unread on the ground
And never have I had to handle it
Hardly hypnotized
By my appetite
For forlorn delight
Out of paradise
Kept there in my sight
Now I live deprived
All I do is cry
All I do is cry
Bản dịch tiếng Việt
Ngồi trong thế giới khác của bạn
Bạn đã bắt được tôi, tôi đang ở trên đó
Trên một hòn đảo rộng mở
Giọt mắt trong không khí, tôi đang ám ảnh bạn
Và không có gì sau những lời bạn nói
Tôi, để lại bức thư của mình chưa đọc trên mặt đất
Và chưa bao giờ tôi phải xử lý nó
Buổi sáng chúng ta ngồi uống trà
Bạn sẽ mở cửa và từ từ, cẩn thận bước lên
Còn tôi, em không nói nhiều nhưng vẫn mỉm cười
Trải dài và nắm bắt mọi niềm vui của cuộc sống
Bây giờ bạn đang nhanh chóng mệt mỏi, tôi không thể chấp nhận bạn quá chín chắn
Ngồi trong thế giới khác của bạn
Bạn đã bắt được tôi, tôi đang ở trên đó
Trên một hòn đảo mở
Giọt mắt trong không khí, tôi đang ám ảnh bạn
Và không có gì sau những lời bạn nói
Tôi, để lại bức thư của mình chưa đọc trên mặt đất
Và chưa bao giờ tôi phải xử lý nó
Khó bị thôi miên
Bởi sự thèm ăn của tôi
Vì niềm vui tuyệt vọng
Ra khỏi thiên đường
Giữ ở đó trong tầm mắt của tôi
Bây giờ tôi sống thiếu thốn
Tất cả những gì tôi làm là khóc
Tất cả những gì tôi làm là khóc