Thêm bài hát từ Billie Eilish
Mô tả
Đôi mắt mà bạn có thể chìm đắm nhanh hơn bất kỳ đại dương nào. Chúng dường như thu thập tất cả những cơn bão ở đáy - những thành phố đang cháy, khói, muối - và đồng thời nhìn một cách lặng lẽ đến mức chính sự im lặng đó lại càng đáng sợ. Vẻ đẹp trong đôi mắt đó không dịu dàng mà nguy hiểm: như nhảy từ trên cao xuống, biết rằng sự rơi xuống là không thể tránh khỏi.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ah, ah
Ah, ah
I've been watching you for some time
Can't stop staring at those ocean eyes
Burning cities and napalm skies
15 flares inside those ocean eyes
Your ocean eyes
No fair
You really know how to make me cry
When you give me those ocean eyes
I'm scared
I've never fallen from quite this high
Falling into your ocean eyes
Those ocean eyes
I've been walking through a world gone blind
Can't stop thinking of your diamond mind
Careful creature made friends with time
He left her lonely with a diamond mind
And those ocean eyes
No fair (no fair)
You really know how to make me cry
When you give me those ocean eyes (those ocean eyes)
I'm scared (I'm scared)
I've never fallen from quite this high
Falling into your ocean eyes
Those ocean eyes
(seye naeco esohT)
(seye naeco ruoy otni 'nillaF)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da (hgih siht etiuq morf nellaf reven ev'I)
(deracs m'I) da-da-da-da-da-da
Da-da-da (seye naeco esoht em evig uoy nehW)
Mm (yrc em ekam ot woh wonk yllaer uoY)
Mm (riaf oN)
No fair
You really know how to make me cry
When you give me those ocean eyes
I'm scared
I've never fallen from quite this high
Falling into your ocean eyes
Those ocean eyes
Bản dịch tiếng Việt
À, à
À, à
Tôi đã quan sát bạn được một thời gian
Không thể ngừng nhìn chằm chằm vào đôi mắt đại dương đó
Thành phố cháy và bầu trời bom napalm
15 tia sáng trong đôi mắt đại dương
Đôi mắt đại dương của bạn
Không công bằng
Bạn thực sự biết cách làm tôi khóc
Khi em trao cho anh đôi mắt đại dương đó
tôi sợ
Tôi chưa bao giờ rơi từ độ cao như thế này
Rơi vào đôi mắt đại dương của bạn
Đôi mắt đại dương ấy
Tôi đã đi qua một thế giới mù quáng
Không thể ngừng nghĩ về tâm trí kim cương của bạn
Sinh vật cẩn thận làm bạn với thời gian
Anh bỏ cô cô đơn với tâm hồn kim cương
Và đôi mắt đại dương đó
Không công bằng (không công bằng)
Bạn thực sự biết cách làm tôi khóc
Khi em trao cho anh đôi mắt đại dương đó (đôi mắt đại dương đó)
Tôi Sợ (Tôi sợ)
Tôi chưa bao giờ rơi từ độ cao như thế này
Rơi vào đôi mắt đại dương của bạn
Đôi mắt đại dương ấy
(seye naeco esohT)
(seye naeco ruoy otni 'nillaF)
Da-da-da-da-da, da-da-da-da-da (hgih siht etiuq morf nellaf reven ev'I)
(deracs m'I) da-da-da-da-da-da
Da-da-da (seye naeco esoht em evig uoy nehW)
Mm (năm em ekam ot woh wonk yllaer uoY)
Mm (riaf onN)
Không công bằng
Bạn thực sự biết cách làm tôi khóc
Khi em trao cho anh đôi mắt đại dương đó
tôi sợ
Tôi chưa bao giờ rơi từ độ cao như thế này
Rơi vào đôi mắt đại dương của bạn
Đôi mắt đại dương ấy