Thêm bài hát từ nimino
Thêm bài hát từ Manta
Mô tả
Khi bên trong mọi thứ đều bị nhàu nát, như một chiếc áo sơ mi bị nhăn sau khi được gấp gọn gàng vào vali, và không thể nào làm phẳng những nếp nhăn đó trong đầu. Khi trên chiếc giường trống rỗng dường như vẫn còn vương vấn mùi hương của ai đó, nhưng đó chỉ là trò chơi của ký ức.
Những lời chia tay bị kẹt ở đâu đó giữa cổ họng và trái tim - và càng cố nuốt chúng, bạn càng cảm thấy trống rỗng. Niềm tự hào, sự hối tiếc, những điều chưa nói ra - tất cả những điều đó cản trở bạn thở dễ dàng.
Nghe như một lời cầu nguyện về sức mạnh, sức mạnh có thể giữ bạn đứng vững trong khoảnh khắc mà mong muốn duy nhất là chạy trốn. Nhưng thay vì chạy trốn, bạn chỉ còn cách đứng đó và lắng nghe âm nhạc nhẹ nhàng dán miếng băng lên vết thương đau đớn nhất.
Đạo diễn và nhà làm phim hoạt hình: Mitchell Pond
Diễn viên: Nimino và Manta
Nhà sản xuất: Noted Management
Nhà phát hành: Ninja Tune / Counter Records
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
All I do is try
Iron out the creases in my mind
Empty shapes where you used to be
Nothing fits the space where you're supposed to sleep
And as you go
Find peace along your way
And I hope
I find solace in your place
I'm just haunted by the past
And I wish I could've been ten times new
And I hope
I find solace in your place
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Mistaking your scent as if you're here
Guess I like to think that you're still next to me, my dear
I'm just haunted by the past
And I wish I could have been ten times the man
All the things that I should have said
Pride that I should have let go
Freed up my hands
And as you go
Find peace along your way
And I hope
I find solace in your place
I'm just haunted by the past
And I wish I could've been ten times the man
And I hope
I find solace in your place
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Lord, give me some strength
I don't wanna run away
Face up to my head
I don't wanna say goodbye
We're never gonna make it better, better, better
Bản dịch tiếng Việt
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Tất cả những gì tôi làm là cố gắng
Hãy ủi đi những nếp nhăn trong tâm trí tôi
Những hình dạng trống rỗng nơi bạn từng ở
Không có gì phù hợp với không gian nơi bạn phải ngủ
Và khi bạn đi
Tìm sự bình yên trên con đường của bạn
Và tôi hy vọng
Tôi tìm thấy niềm an ủi ở nơi của bạn
Tôi chỉ bị ám ảnh bởi quá khứ
Và tôi ước mình có thể mới gấp mười lần
Và tôi hy vọng
Tôi tìm thấy niềm an ủi ở nơi của bạn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Nhầm mùi hương của em như thể em đang ở đây
Chắc anh thích nghĩ rằng em vẫn ở bên cạnh anh, em ơi
Tôi chỉ bị ám ảnh bởi quá khứ
Và tôi ước mình có thể gấp mười lần người đàn ông đó
Tất cả những điều đáng lẽ tôi phải nói
Niềm kiêu hãnh mà lẽ ra tôi nên buông bỏ
Giải phóng đôi tay tôi
Và khi bạn đi
Tìm sự bình yên trên con đường của bạn
Và tôi hy vọng
Tôi tìm thấy niềm an ủi ở nơi của bạn
Tôi chỉ bị ám ảnh bởi quá khứ
Và tôi ước mình có thể gấp mười lần đàn ông
Và tôi hy vọng
Tôi tìm thấy niềm an ủi ở nơi của bạn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn
Lạy Chúa, xin ban cho con sức mạnh
Tôi không muốn chạy trốn
Đối mặt với đầu tôi
Tôi không muốn nói lời tạm biệt
Chúng ta sẽ không bao giờ làm cho nó tốt hơn, tốt hơn, tốt hơn