Thêm bài hát từ Sentino
Mô tả
Mong muốn sống đẹp đôi khi lấn át lý trí. Ở đây, đêm khói mù mịt, thay vì ngủ, người ta quay cuồng với chai rượu, những vệt rượu trên bàn và những lời hứa muôn thuở"từ ngày mai mọi thứ sẽ khác". Trong túi là những thương hiệu, trong những dòng chữ là sự tức giận và hưng phấn, như thể cuộc sống là một cuộc tranh cãi vô tận:"tôi có thể, tôi sẽ chứng minh, tôi sẽ lấy được". Kết quả là sự táo bạo, ồn ào và một chút đắng cay của cơn say sáng, khi sự xa xỉ và nguy hiểm chia sẻ cùng một chiếc gối.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
-Bitch I run, bitch I run. -Błyskie morze, czarny piach.
Księżyc świeci jak latarnia. Palę jointa, w oczach strach. Znów dopada paranoja.
Nie ma sensu żyć bez niej. Zostałem sam z problemami. Cały świat ten taki fake.
Bracia mówi c'est la vie. Zakładam kaptur, wracam do życia, które znam.
Nie wierzę już w bajki. Myśli w mojej głowie są złe.
Sto rypków na sekundę, flashback, wszystko high speed. Nie ważne co się dzieje u nich.
Mam tu swoje miejsce, własny mam swój świat. Siempre me busco la vida. Ma-ma-Marbella. Noc przytula mnie.
Nie widać w mojej grzechu brzydką twarz. Troszkę wody chcę.
Tą kurwę chciałbym przelecieć jeszcze raz. Zawsze nóż przy mnie i parę stówek też pan mecenas.
Chodzę przez ulicę i zza niej nie patrzę na drugą noc.
Arab wita mnie i mówi ja przekręcam przemyt cię. C'est la vie powtarza, ja podpowiadam takie jest życie.
Idę na Puerto de Porto. Bohita nie chcę jechać przez.
Ja dziś tylko szukam diabła w szklance łez. Tylko czas na piach. Błyskie morze, czarny piach.
Księżyc świeci jak latarnia. Palę jointa, w oczach strach. Znów dopada paranoja.
Nie ma sensu żyć bez niej. Zostałem sam z problemami. Cały świat ten taki fake.
Bracia mówi c'est la vie. Zakładam kaptur, wracam do życia, które znam.
Nie wierzę już w bajki. Myśli w mojej głowie są złe.
Sto rypków na sekundę, flashback, wszystko high speed. Nie ważne co się dzieje u nich.
Mam tu swoje miejsce, własny mam swój świat. Siempre me busco la vida. Ma-ma-Marbella.
Mizantropy chodzi nocą, gdy ich zło często śpi. Zawsze dobrze jest ubranie cyka w fotel z serotonin.
Pod klubem Mirage kuszi. Bez pojęcia co świta.
Sempino już poszedł spać. Znów wychodzi witali. Dziesięć shotów niebie rapi.
Szpilką stop papierosy. Szwedka gada o planach. Mamusia myśli o heroinie.
Jestem bogatym i narwanym. Martwy stąd w każdych chwilach. Szuka zrozumieć czego szukam.
To jest czarny piach. Błyskie morze, czarny piach. Księżyc świeci jak latarnia.
Palę jointa, w oczach strach. Znów dopada paranoja. Nie ma sensu żyć bez niej.
Zostałem sam z problemami. Cały świat ten taki fake. Bracia mówi c'est la vie.
Zakładam kaptur, wracam do życia, które znam. Nie wierzę już w bajki.
Myśli w mojej głowie są złe. Sto rypków na sekundę, flashback, wszystko high speed.
Nie ważne co się dzieje u nich. Mam tu swoje miejsce, własny mam swój świat.
-Siempre me busco la vida. Ma-ma-Marbella. -Bitch I run, bitch I run, bitch
I run, bitch I run.
Bản dịch tiếng Việt
- Chó cái tôi chạy, chó cái tôi chạy. - Biển nhấp nháy, cát đen.
Trăng sáng như đèn lồng. Tôi hút một điếu thuốc, nỗi sợ hãi hiện rõ trong mắt. Chứng hoang tưởng lại xuất hiện.
Chẳng có ý nghĩa gì khi sống mà không có cô ấy. Tôi bị bỏ lại một mình với những vấn đề của mình. Cả thế giới đều giả dối như vậy.
Anh em nói c'est la vie. Tôi đội mũ trùm đầu và quay trở lại cuộc sống mà tôi biết.
Tôi không còn tin vào chuyện cổ tích nữa. Những suy nghĩ trong đầu tôi thật tồi tệ.
Một trăm lần mỗi giây, hồi tưởng, tất cả đều ở tốc độ cao. Chuyện gì xảy ra với họ không quan trọng.
Tôi có nơi riêng của mình ở đây, tôi có thế giới riêng của mình. Siempre me busco la vida. Mẹ-ma-Marbella. Màn đêm ôm lấy tôi.
Không có khuôn mặt xấu xí trong tội lỗi của tôi. Tôi muốn một ít nước.
Tôi muốn đụ con điếm này một lần nữa. Tôi luôn mang theo một con dao và vài trăm đồng xu, thưa ông.
Tôi bước qua đường và không nhìn đêm nọ từ bên kia đường.
Arab chào tôi và nói rằng tôi đang lừa gạt bạn. C'est la vie lặp lại, tôi nói, cuộc sống là vậy.
Tôi sẽ đến Puerto de Porto. Bohita tôi không muốn trải qua.
Hôm nay tôi chỉ đi tìm ác quỷ trong ly nước mắt. Chỉ là thời gian cho cát. Biển lấp lánh, cát đen.
Trăng sáng như đèn lồng. Tôi hút một điếu thuốc, nỗi sợ hãi hiện rõ trong mắt. Chứng hoang tưởng lại xuất hiện.
Chẳng có ý nghĩa gì khi sống mà không có cô ấy. Tôi bị bỏ lại một mình với những vấn đề của mình. Cả thế giới đều giả dối như vậy.
Anh em nói c'est la vie. Tôi đội mũ trùm đầu và quay trở lại cuộc sống mà tôi biết.
Tôi không còn tin vào chuyện cổ tích nữa. Những suy nghĩ trong đầu tôi thật tồi tệ.
Một trăm lần mỗi giây, hồi tưởng, tất cả đều ở tốc độ cao. Chuyện gì xảy ra với họ không quan trọng.
Tôi có nơi riêng của mình ở đây, tôi có thế giới riêng của mình. Siempre me busco la vida. Mẹ-ma-Marbella.
Misanthropes đi vào ban đêm, khi cái ác của họ thường ngủ. Sẽ rất tốt nếu bạn đặt một ít serotonin vào chiếc ghế bành của mình.
Thật hấp dẫn bên ngoài câu lạc bộ Mirage. Không biết chuyện gì đang đến.
Sempino đã đi ngủ rồi. Họ lại sắp ra ngoài, họ nói. Mười bức ảnh của bầu trời rapi.
Ngừng hút thuốc bằng ghim. Người phụ nữ Thụy Điển nói về kế hoạch của mình. Mẹ đang nghĩ về heroin.
Tôi giàu có và điên rồ. Chết từ đây bất cứ lúc nào. Đang tìm cách hiểu những gì tôi đang tìm kiếm.
Đây là cát đen. Biển lấp lánh, cát đen. Trăng sáng như đèn lồng.
Tôi hút một điếu thuốc, nỗi sợ hãi hiện rõ trong mắt. Chứng hoang tưởng lại xuất hiện. Chẳng có ý nghĩa gì khi sống mà không có cô ấy.
Tôi bị bỏ lại một mình với những vấn đề của mình. Cả thế giới đều giả dối như vậy. Anh em nói c'est la vie.
Tôi đội mũ trùm đầu và quay trở lại cuộc sống mà tôi biết. Tôi không còn tin vào chuyện cổ tích nữa.
Những suy nghĩ trong đầu tôi thật tồi tệ. Một trăm lần mỗi giây, hồi tưởng, tất cả đều ở tốc độ cao.
Chuyện gì xảy ra với họ không quan trọng. Tôi có nơi riêng của mình ở đây, tôi có thế giới riêng của mình.
-Siempre me busco la vida. Mẹ-ma-Marbella. - Chó cái tôi chạy, chó cái tôi chạy, chó cái
Và chạy đi, con khốn. Và chạy đi.